Translate.vc / Portugais → Anglais / Hecho
Hecho traduction Anglais
18 traduction parallèle
- Bien hecho.
Bien hecho.
Feito no Paraguai.
Hecho in Paraguay.
Muy bien hecho.
Muy bien hecho.
Debería haber hecho esto cuando te estaba esperando.
I should've done this when I was waiting for you.
Mereci... o prémio... pelo que fiz...
Tomé El premio De lo que hecho
Isso parece-me algo que é feito por uma assistente.
Eso parece algo que es hecho por un asistente.
Bem, o argumento pode ser hecho sim celebram uma anotações obviamente
Well, the argument can be hecho yes they celebrate notations obviously
Lo que he hecho, es que no maten a los dos, eso es lo que trato.
What I have done, is that no they kill, that both is what treatment.
E quero saber quando estiver feito.
Y quiero saber cuando esta hecho. ( I want to know it's done. )
De hecho, soyJake Goldin, su asistente.
I'm her assistant, Jake Goldin.
Não tinha outra opção. Vocês teriam feito a mesma coisa.
no tenía otra opción. usted lo había hecho lo mismo.
- Prende-os!
Hook'em up! No he hecho nada.
Paguei para aí 180 dólares pelos meus, mas não são... hechos en México.
I paid like $ 180 for mine, but, you know, they ain't hecho'd in Méjico.
No sé nada, no he hecho nada!
Yo no sé nada, no he hecho nada! Solo vienen a molestar.
- "Papi", não fiz nada.
- Papi, yo no he hecho nada.
Cortados à mão, hecho en California, por medida, forjados do fogo das vossas inseguranças, rompimentos especiais.
Hand-hewn, "hecho en California," tailor-made, forged from the fires of your own insecurities, specialty breakups, okay?
O que disse?
El estara bien si no ha hecho nada malo. What did you say?
Bem feito!
Bien hecho!