Translate.vc / Portugais → Anglais / Henrik
Henrik traduction Anglais
234 traduction parallèle
Terje Vigen Por Henrik Ibsen
Terje Vigen, by Henrik Ibsen
Livremente adaptado por Enrik Galeen
Adapted by Henrik Galeen.
Henrik, volta!
Henrik, come back.
Porta-te bem, e terás um cãozinho maravilhoso só para ti, um dia. Henrik, volta!
Henrik, come back.
Henrik, volta!
Be a good boy, and you'll get a wonderful puppy... ... all for yourself someday. Henrik, come back.
Volta, Henrik!
Come back, Henrik.
Vá lá, Henrik!
Come on, Henrik.
Procure Henrik pela montanha.
Ask for Henrik across the mountain.
- Onde está Henrik?
- Where is Henrik?
- Eu sou Henrik.
- I am Henrik.
Vou casar-me com o Karl-Henrik e vamos ter algumas crianças para criar.
I'll marry Karl-Henrik and we'll have a few children that I'll raise.
O Karl-Henrik censura-me por não ter ambição.
Karl - Henrik scolds me for lacking ambition.
Eu gosto mesmo do Karl-Henrik.
I really like Karl-Henrik.
O Karl-Henrik e eu tínhamos uma casa perto do mar.
Karl-Henrik and I had hired a cottage by the sea.
Um dia quando o Karl-Henrik foi para a cidade, eu fui para a praia sozinha.
One day when Karl-Henrik had gone into town, I went to the beach alone.
Quando eu voltei, o Karl-Henrik tinha voltado.
When I came back, Karl-Henrik had returned.
O Karl-Henrik, que está a estudar medicina, levou-me a um amigo que fez o aborto.
Karl-Henrik, who's studying medicine, took me to a friend who aborted it.
Asseguro-te que o Hendrick é um advogado excelente.
Henrik's an excellent lawyer, I assure you.
O Henrik não gosta muito da costa.
Henrik's not fond of the seaside.
O Henrik é...
Henrik is...
Fiquei profundamente ligada ao Henrik e ele gostava muito de mim,
I became very attached to Henrik and he liked me a lot,
"Eu, Olof Henrik Eduard Vergerus..."
"I, Olof Henrik Edvard Vergerus..."
Eu, Olof Henrik Eduard Vergerus...
I, Olof Henrik Edvard Vergerus...
"eu o recebo, Olof Henrik Eduard Vergerus..."
"Take thee, Olof Henrik Edvard Vergerus..."
eu o recebo, Olof Henrik Eduard Vergerus...
Take thee, Olof Henrik Edvard Vergerus...
- Henrik, que cena é esta?
- Henrik, what's this scene number?
Entre, Henrik.
Go in, Henrik.
Henrik, pega nesta câmara.
Henrik, take this camera.
Henrik, pára de ser tão teatral.
Henrik, stop being so theatrical.
Henrik, podes explicar-lhe, qual deve ser a sua motivação?
Henrik, can you explain to him... his motivation?
Não, Henrik, este filme vai continuar.
No, Henrik... this film will go on.
Henrik, este filme não pode sobreviver à menor interrupção.
Henrik, this film cannot survive even the briefest interruption.
Henrik, quando escreveste este guião, querias lidar com os teus fantasmas, não querias?
Henrik, when you wrote this scenario, you had demons of your own to work out, did you not?
Henrik... que actor.
Henrik... what an actor.
Henrik, podes pegar no meu cão?
Henrik, would you take my dog for me?
Sim, Henrik.
Yes, Henrik.
Onde está o meu guião, Henrik?
Where's my script, Henrik?
Henrik...
Henrik...
Lembram-se daquele rapaz giro, o Henrik, da companhia dos telefones?
Hey, remember that cute guy Henrik, who works at the phone company?
O Henrik está a assombrar o local.
Henrik is there.
Sim, o Henrik.
Yes, Henrik.
- O gordinho Henrik!
- Fat boy Henrik!
Eles foram casados 20 anos.
Anna and Henrik were married for 20 years.
O Henrik ensina-a.
Henrik is teaching her.
Deve conhecer o Henrik, o meu papá.
You must know Henrik, my dad.
Ele também ficou zangado, mas riu-se e disse que devíamos tentar o início, onde diz :
Henrik was also angry, but he laughed and said that I should... try from the beginning, where it says :
- Achas que pode pensar no suicídio?
- Do you think Henrik is suicidal?
- Voltar para o Henrik.
- Return to Henrik.
Henrik, que estás a fazer?
- Henrik, what are you doing?
O ataque será as 03. 15. Tu Henrik vais a frente fazer buracos na cerca.
Arne, you and Henrik will be our cover party.
Estávamos a falar do Henrik.
- We were talking about Henrik.