Translate.vc / Portugais → Anglais / Hep
Hep traduction Anglais
255 traduction parallèle
Força!
Hep! Heave!
Força!
Hep! Heave! Hep!
Força!
Heave! Hep!
Bate com o martelo E canta aquela canção
Hep! Swing that sledge Sing that song
Norte, sul, este, oeste Os moços estão prontos
North, South, East, West All the boys are hep
Tem imenso jeito.
A hep warbler.
É só para demonstrar que posso optar, que não sou quadrado... e que estou, se eu quiser estar, totalmente na onda.
This is to demonstrate I have a freedom of choice. I'm not square. - I am, if I wish to be, perfectly hep.
Eu sou moderna, você está na onda.
- I'm hip, you're hep.
Temos estado a ouvir-vos e estamos a par do que se está a passar.
We've been listening to you modulatin'for the last half hour, and we're hep to what's all gone down.
Não depois de termos conseguido que o empregado te pusesse na rua.
Sammy Davis Jr. taps, and he is one hep black cat.
Algo fixe, da moda.
Something cool, something hep.
Mas, debaixo disso tudo, acho que és bem fixe.
Underneath it all, I think you're really hep.
Ouçam, miúdos e miúdas fixes.
Hey, dig it, all you hep cats and cool chicks.
Muito bem, hep cats.
All right, you hep cats.
Ele é o hep cat original.
He was the original hep cat.
- Deve ter sido um hep cat.
- He must've been a hep cat.
Um hep cat não muda.
A hep cat can't be broken.
Vamos, hep cats.
Let's go, hepcats.
Então, Podolsky, és um tipo na moda?
What are you, Podolsky, a hep cat?
Ah... e o que é, Sr. americano na moda?
Oh... so what is it, Mr. hep cat American?
E está aqui, à frente de toda a gente, onde qualquer um percebe que este a acompanha no seu lugar.
And here you are, out in the open, where any hep person knows that this one is toting that one around for you.
Heparina, hemograma, testes séricos, enzimas raio-X do tórax e um ECG.
Hep-Lock, CBC, Chem-7, cardiac enzymes portable chest and an EKG.
Oxigénio e heparina.
O-2 and a Hep-Lock.
Tu não sei, mas no meu ramo é importante estar-se na onda.
I don't know about you but in my line of... business it's important to be hep.
O Circo Bazooko é o que o mundo vip estaria a ver sábado à noite se os nazis tivessem ganho a guerra.
Bazooko Circus is what the whole hep world would be... doing Saturday night if the Nazis had won the war.
Porque não a ajudamos a levantar-se?
Why don't we go hep her out?
Deus está meio ocupado. Posso ajudar?
God's a itte busy, can hep?
E o que é que ele lucra em entrar num baile com uma loura alta...?
How's it gonna hep him to wak into a dance with a tall blond...?
Não, isso não ajuda.
No, that's not gonna hep.
O que quer que seja, não ajuda - os sogros não se entenderem.
Whatever's going on with the kids, it can't hep that their in-aws don't get aong.
Estaciona-o perto de um Saturn, para contrabalançar.
Park it near a Saturn. T'hep baance him out.
Por gostar de ti, vou dar-te uma ajuda.
Because I care about you,'m gonna hep you out here.
Obrigado, mas não precisamos de ajuda.
Thanks, but we don't need your hep.
Não precisam da minha ajuda.
You don't need my hep.
Estivemos a falar sobre isso e estamos todos aqui para te ajudar.
And we've a taked about it, and we're here to hep you.
É para ajudar a desenvolver técnicas de comunicação, a melhorar o casamento e a Dharma gosta mesmo da floresta.
T's this thing to hep deveop healthy communication skills and improve your marriage and Dharma really likes the woods.
Sempre que aprendermos algo que ajude a nossa relação, pegamos numa pedra e colocamo-la no cesto da relação, para nos lembrarmos do esforço que já fizemos.
And each time we learn something that's gonna hep our reationship we're gonna take a stone and we're gonna put it in our relationship basket to remind us of the work that we've done.
- Pensei em aparecer para ajudar.
- Thought'd come over and hep. - Great.
Se quer a minha ajuda, terá de ser simpática comigo, como toda a gente.
F you want my hep, you're gonna have to be nice to me like everybody else.
- Lamento pela hepatite C.
- I'm sorry about the hep C.
- Tem um Hep-Lock no braço.
- You've got a Hep-Lock on your arm.
- E? O quê?
- Hep...
Soa a quê?
- Hep?
- Hep...
- Hep - Hep?
- Hep? - Hep...
Heparin, heptathlon?
Piquei-me com a agulha de um doente com Hepatite B.
I got hit with of one of my hep B patients'syringes.
Tenho cicatrizes nas mãos, nos pés, dois ataques de endocardite, hepatite C e sei lá o que mais aos pulos no meu fígado.
Scars on my hands, on my feet... two bouts of endocarditis... Hep C and whatnot knocking down walls and kicking out windows in my liver.
- Os dachshund são pequenos.
- Dachshunds are little dogs, Hep dear.
Carros quentes e blazer.
Hep cat and zoot suit.
- Socorro.
- Greg, hep me.
Hep?
- Hepatitis.