Translate.vc / Portugais → Anglais / Herbert
Herbert traduction Anglais
859 traduction parallèle
Vou tocar a minha própria composição de Victor Heerman.
I'll play one of my own compositions, by Victor Herbert.
Uma garrafa de cerveja, Herbert.
A bottle of Bass, Herbert.
- Herbert MacCaulay.
- Herbert MacCaulay.
- "Comunique com o Herbert MacCaulay."
- "Communicate with Herbert MacCaulay."
Herbert Henry Rawlins, à sua disposição.
Herbert Henry Rawlins, at your service.
Deixa-o em paz, Herbert.
Let him alone, Herbert.
Herbert, afasta-te.
Herbert, stand back.
Hoje, esse regimento de North Surrey, recebeu ordens para se juntar ao exército anglo-egípcio, para reconquistar o Sudão!
Today the Royal North Surrey Regiment... is under orders to join Sir Herbert Kitchener's Anglo-Egyptian army... for the reconquest of the Sudan!
Era The Fortune Teller de Victor Herbert.
It was The Fortune Teller by Victor Herbert.
Herbert Lehman, governador judeu do estado de Nova Iorque.
Jewish lawyer and Geramn-hater Samuel Untermeier.
Herbert Lehman, governador judeu do estado de Nova Iorque.
Herbert Lehman, Jewish governor of the state of New York.
Professor Felix Frankfurter, conselheiro judeu do Presidente Americano.
Herbert Lehman, Jewish governor of the state of New York. Laguardia, half-Jewish mayor of New York City.
Herbert Carter, redator-chefe.
I am Herbert Carter, the editor-in-chief.
Estarão lloyd e Rosa, hillary e Justine... Lisa e June, o Sr. Livingston e o tio Herbert.
There'll be Lloyd and Rosa, Hillary and Justine Lisa and June, Mr. Livingston Uncle Herbert.
Tio Herbert, o senhor vai primeiro. É o mais velho.
Uncle Herbert, you go first, you're the oldest.
É uma valsa e é de Victor Herbert.
It's a waltz, and it's Victor Herbert.
- Ele não compunha valsas...
Victor Herbert wasn't a waltz.
Joe, chegou o Herbert.
Joe, here's Herbert. Ann, Roger.
Charles, o Herb é um amigo do Joe.
Herbert's a friend of Joe's.
Joe, é o Herbert.
Joe, it's Herbert.
- Herbert Davenport.
- Herbert Davenport, sir.
Diga-me, que haveria de errado se o rapaz viesse a ser um Victor Herbert?
Tell me, what would be wrong if the boy should be a Victor Herbert?
É maravilhoso ser um Victor Herbert.
It's wonderful to be a Victor Herbert.
Aqui o Wemmick vai levá-lo aos alojamentos do Sr. Herbert Pocket em Barnards Inn, onde vai passar a viver.
Wemmick here will conduct you to Mr. Herbert Pocket's rooms in Barnards Inn, where you will Live.
- Herbert?
- Herbert?
Herbert... disse que... a Estella não era familiar da Srta.
Herbert, you said that Estella was not related to Miss Havisham but Only adopted. - When adopted?
Desculpa-me, Herbert.
Forgive me, Herbert.
Oh, Herbert, este é o Sr. Joe Gargery.
Herbert, This is Mr. Joe Gargery.
Joe, Sr. Herbert Pocket.
Joe, Mr. Herbert Pocket.
Herbert, algo algo muito estranho aconteceu. É um convidado meu.
Herbert, something... something very strange has happened.
- Faz o que ele diz, Herbert.
- Kiss it. - Do as he says, Herbert.
Então fui ao Temple e encontrei o Sr. Herbert e disse-lhe que se ele soubesse que se uma certa pessoa, cujo nome não necessito de mencionar, estivesse a viver nos seus aposentos, seria melhor livrar-se dele.
So I went to the Temple and found Mr. Herbert. And I told him that if he was aware of any such person, whose name we needn't mention, being about your chambers, he'd better get him out of the way.
Comecei a sair de barco como se fosse treinar e praticar, uma vezes sozinho, outras vezes com o Herbert.
I began to go out as for training and practice, sometimes alone, sometimes with Herbert.
Criámos o hábito do Herbert embarcar pelas escadas mais perto da casa onde o nosso condenado estava escondido.
We made it a practice that Herbert should embark from the place nearest to the house where our convict was hidden.
Um dia, o Herbert comprou dois bilhetes para o vapor e o nosso plano estava em marcha.
One day, Herbert bought two steamship tickets and our plans were set.
Que som tão lúgubre, não é, Herbert?
Dismal sound, ain't it, Herbert?
Viram isto sobre Herbert Fields?
Hi, Larry. Have you seen what's in the papers here about Herbie Fields?
" As cenas originais foram escritas por um desconhecido Herbert Fields.
- Oh, boy, it says right here, "The original sketches were concocted " by a young man nobody ever heard of, Herbert Fields.
Infoormem-nos que um ladrão roubou os armazéns de Herbert e Herbert.
Inform them, that the bushy haired shoplifter has been at work at Hurberts And Hurberts.
- Herbert.
- Hey, Herbert.
Boas notícias para ti, Herbert.
Good news for you, Herbert.
- Herbert, estás a ouvir?
- Herbert, are you listening?
Por favor, chamem-nos de Doris e Herbert, nada de Sr. e Sra. Dunstan.
Oh, do please call us Doris and Herbert, not Mr. And Mrs. Dunstan.
- Joga golfe, Herbert?
- Play golf, Herbert?
- Herbert...
- Herbert...
- A Doris e o Herbert chegaram.
Stanley, Doris and Herbert are here.
"O acampamento de Sir Herbert Kitchener, Comandante do Egipto e comandante-chefe das forças anglo-egipcias"
Come on!
Henry Morgenthau, judeu e Secretário do Tesouro dos EUA.
Herbert Lehman, Jewish governor of the state of New York.
Herbert Lehman, governador judeu do estado de Nova Iorque.
Henry Morgenthau, Jewish Secretary of the Treasury of the Us.
Por aqui, senhor. O Sr. Herbert Marsh quer lhe falar.
- Mr Marsh wants to see you.
No dia seguinte, mandei o Herbert fazes algumas pesquisas.
The following day, I sent Herbert to make some enquiries.