Translate.vc / Portugais → Anglais / Herbie
Herbie traduction Anglais
479 traduction parallèle
Viram isto sobre Herbert Fields?
Hi, Larry. Have you seen what's in the papers here about Herbie Fields?
- Olá, rapazes.
- Hi, Herbie.
Herbie Morton agora é bispo.
Herbie Morton's a bishop.
- Certamente lembra-se de Herbie.
- Dear, surely you remember Herbie.
Diria que Herbie era um pouco mais jovem que eu. Quatro ou cinco anos.
Yes, I'd say Herbie was a bit younger than me, four or five years.
Nada longe de Herbie.
Not to take anything away from Herbie.
E o pior de tudo, Herbie sem um 80º andar donde saltar quando te apetecer fazê-lo.
And worst of all, Herbie... no 80th floor to jump from when you feel like it.
- Exacto. Leve Herbie consigo.
And take Herbie along.
Herbie meu rapaz, durante quanto tempo frequentaste aquela escola de jornalismo?
Herbie, boy, how long did you go to that, uh, school of journalism?
Vamos, Herbie.
Come on, Herbie.
Tira-me algumas fotos Herbie.
Get me a few shots, Herbie.
Anda Herbie.
Come on, Herbie.
- Silêncio, Herbie, silêncio.
- Quiet, Herbie. Quiet.
Enche o depósito Herbie.
Fill her up, Herbie.
Espere até ver as fotografias.
And wait till you see the pictures. I'm sending them up with Herbie...
Estou a enviá-las com o Herbie. Não, não estou embriagado Sr. Boot.
No, I'm not drunk, Mr. Boot.
Obrigado. Herbie, desfaz as malas para mim, está bem?
Herbie, unpack for me, will ya?
Quero que esteja aí porque estou enviando o Herbie para tirar algumas fotos.
I want you to be there because I'm sending Herbie down to get a couple of shots.
Essa é exactamente a altura para o fazer, meu jovem Herbie.
That's exactly the time to do it, Herbie boy.
Olá Sr. Boot.
Hello, Mr. Boot. Come on, Herbie.
Vamos Herbie. Arrume as tuas coisas.
Get your things together.
Tatum tornou-se famoso, e agora os grandes andam atrás dele.
Tatum just hit a home run, and the big leagues are calling. Go ahead, Herbie.
O Herbie tem andado à tua procura a noite inteira.
Herbie's been lookin'for you all night.
Não fiques parado aí, Herbie.
Don't stand there, Herbie. Get Nagel.
Herbie, já tinha vindo aqui?
- Herbie, have you ever been here before?
Herbie, o que está a fazer aqui?
- Hey! Herbie! - What are you doing here?
E vamos voltar para casa nas úlceras do Herbie Taylor.
All the way home, we'll be riding on Herbie Taylor's ulcers.
Muito obrigado, e obrigado, Herbie.
Thank you very much, and thank you, Herbie.
Herbie e sua orquestra "e-se-nos-sentássemos?"
Herbie and his "makes-you-wanna - sit-this-one-out" orchestra.
-... podemos sempre contar com o Herbie.
- All personnel, red alert.
- Quem é o Herbie?
Code 16.
Herbie é um amigo meu que tem um posto de gasolina.
Code 16.
Leve Herbie.
Bring Herbie.
Não sei onde Herbie está.
I don't know where he is.
Herbie está com os vagabundos, em Venice.
Herbie is with the bums in Venice.
O Herbie já vem.
Herbie will be right out.
Não. Herbie me contou.
Herbie told me.
Pegou Herbie nos braços e soprou vida nele.
He picked Herbie up in his arms and he breathed life into him.
Quando Herbie caiu do banco alto, quando tinham uma loja em Boyle Heights.
When Herbie fell off the stool when you had a store in Boyle Heights.
Ele salvou a vida de Herbie.
He saved Herbie's life.
Herbie é o homem mais sensível que já conheci.
Herbie is the most sensitive man I've ever known.
Herbie, veja. Eu sei que sou quadrado.
Herbie, look I realize that I'm a square.
- Está só fazendo o trabalho dele, Herbie.
- He's only doing his job, Herbie.
Herbie, não foram as circunstâncias mais alegres,... mas fiquei feliz por ver você.
Herbie, this was not the happiest of circumstances but I'm glad that I saw you.
- Onde está Herbie?
- Where's Herbie?
Queria que Herbie estivesse aqui conosco, agora.
I wish Herbie was here with us now. He loves sweets.
Ele adora doces. Herbie é um garoto muito doce.
Herbie is a very sweet boy.
Herbie disse que é o melhor filme que ele já fez.
You know, Herbie said it's the best picture he's ever made.
Herbie disse que há uma seqüência em que dividiram a tela em 32 partes.
Herbie said that there's one sequence in which they split the screen about 32 times.
Vai Herbie. Talvez o Boot está certo.
Maybe Boot's right.
- Encontrou Love Lady.
- Herbie met Love Lady.