Translate.vc / Portugais → Anglais / Heure
Heure traduction Anglais
25 traduction parallèle
Não Hermès, mas algo muito parecido, e absolutamente encharcada em'L'Heure Bleu', da Guerlain.
Not Hermes, but something very like it, and absolutely drenched in L'Heure Bleu by Guerlain.
'L'Heure Bleu'?
L'Heure Bleu?
É hora ( heure ) de acordar!
Wake up and smell the gold.
Relógios : "Chaque heure pour la minorie".
"Chaque heure pour la minorie" watches.
Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure
Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure
Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure. Tique tíquete tíquete tac.
Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure Ticke tickety tickety tock.
- Te compraste um Chaque heure pour la minorie?
- Youve bought yourself a Chaque heure pour la minorie?
Crianças, peçam o Chaque heure infantil com o segundeiro em forma de gusaninho!
Kids, ask for the junior Chaque heure with the second hand in the shape of a little worm!
A toute à I'heure, Messieurs.
The toute á l'heure, Messieurs.
- Desculpe, não podíamos falar ali.
Je suis desole... je ne pouvais pas vous parler tout a l'heure.
Comem a que horas?
Vous bouffez a quelle heure?
"L'heure de la nostalgie", "L'ora della nostalgia"
"L'heure de la nostalgie", "L'ora della nostalgia"
- À tout à I'heure, girls.
- A tout l'heure, girls.
- À tout à I'heure, François.
- A tout l'heure, françois. 10 : 00 a.m.
A todo a hora. Beijos.
A tout á I'heure.
Está fora de quesito, e se me der licença, preciso continuar minha aula.
C'est hors de question, et puis, si vous voulez m'excuser, je dois continuer ma leçon. À tout à I'heure.
Que horas são?
Quelle heure I'est-il?
Adeusinho!
A tout à l'heure.
Heure, hora, laat... Não interessa em que língua o dizes, mas parece que a S. iniciou a contagem de uma bomba temporizada.
Heure, hora, laat... no matter what language you say it in, looks like S. just started the clock on a ticking time bomb.
Está bem, até já.
OK, à toute à l'heure.
Sim, mas, o tempo deve mudar.
Oui, mais il faut changer l'heure.
O Sr. Roper está realmente cansado, e o tempo deve mudar.
Monsieur Roper est vachement fatigué, et il faut changer l'heure.
Juste à I'heure.
Juste a l'heure.
Sim?
Tout a I'heure, Gemma.