Translate.vc / Portugais → Anglais / Hiking
Hiking traduction Anglais
678 traduction parallèle
Aqueles passeios nocturnos com as fardas, cantando... Para as crianças, nada daquilo era político.
( translator ) This hiking, night hiking, wearing uniforms, singing songs, for the children, that wasn't anything political, and they gladly joined in.
Deste-me um bom exemplo de como andar.
You've given me a very good example of the hiking.
Talvez ele queira ir trepar.
He might want to go hiking.
Então parece que vamos a pé de volta a Brahams.
Then it looks like we'll be hiking back to Brahams.
Devo entrar mesmo não gostando de caçar, pescar ou caminhar, acampar e devia?
But I'm not the camp-craft type. So should I join because I don't like hunting and fishing and hiking and camp-craft, and ought to?
Ou não entro porque não gosto de caçar, pescar, caminhar, nem acampar?
Or should I not join because I don't like hunting and fishing and hiking, a... and camp-craft.
Se a gente enganar esses Soul a gente poderá sair.
If we shake those Sioux we can start hiking. If we're lucky enough to shake them.
Quando não marchamos, mexemos naqueles botões.
And if we ain't hiking, we're getting dit-happy on that signal key.
Acho que não entendi.
We're hiking to Foxton.
Certo. Vamos andando!
At least I'm good and numb while we're hiking.
O homem que achou que matou... foi o homem a quem eu bati na cabeça com o salto do meu sapato de montar.
The man you thought you killed... was the man I hit over the head with the leather heel of my hiking shoe.
E o corte que eu lhe fiz com o sapato de montar?
What about the cut I made on his head with my hiking shoe?
Uma excursão nunca superará isto.
Hiking could never replace this.
- por que não se foram de excursão?
- Why aren't those flies out hiking?
- Foi a uma excursão.
- Out hiking
E letreiros com "Proibido Caçar" "Entrada Proibida", "Proibido Acampar" "Propriedade Particular", "Área Fechada", "Ande" "Vá Embora", "Desapareça", "Caia Morto".
The signs that they got on them. No hunting, no hiking, no admission, no trespass, private property, closed area, start moving, go away, get lost, drop dead.
- É mais ir à boleia que ir a nadar. - Não é ir à boleia.
- That's more hiking than swimming.
É transportar-me.
- Not hiking. Portaging.
Para passar a tarde de domingo foi como se estivéssemos à boleia e nos tivesse apanhado na estrada.
Just killing time like we were hitch-hiking and you picked us up.
Não era a melhor idéia para um filme dos Rutles. Quatro professores de história de Oxford numa viagem de carona... para visitar os salões de chá da região de Rutland. A imprensa criticou sem dó.
It was not the strongest idea for a Rutles film four Oxford history professors on a hitch-hiking tour of TEA-shops in the Rutland area and it was slammed mercilously by the press.
Estava pensando que podíamos ir passear até Angeles Crest este fim de semana.
I thought we could go hiking at Angeles Crest this weekend.
Talvez haja um atalho, uma velha estrada... ou um caminho pelo penhasco.
Maybe there's a hiking trail, or an old road or a some other way around the cliff.
- Com esses sapatinhos?
Those your hiking shoes?
Não, vou-me juntar ao grupo de excursão da comunidade Vic Mans.
No, I'm joining the Vic Mans community hiking group.
Será que não pensas em mais nada?
Nicky, don't you ever think about anything - but hiking up some girl's dress?
Se eles atravessaram a selva, não posso fazer nada.
If they're hiking through the jungle, there's nothin'I can do about it.
Eu vim para casa no Verão atrás do meu primeiro ano como professional em Nova York... Eu fui para o lago onde costumávamos passear e pescar.
I came home the summer after my first year as a professional in New York... I went to the lake where we used to go hiking and fishing.
Encontramos muitas pessoas quando fazemos montanhismo.
You see a lot of people when you're hiking.
Teremos o que fazer enquanto o meu marido anda a caminhar.
I'm sure we'll find plenty to keep us busy while my husband's off hiking.
Os de cá já o viram. A caminhar, a pescar ou assim.
Oh, some of the locals have seen him now and then... hiking, fishing, whatnot.
Eu cruzara essa terra pelas partes mais amplas e, após 3 dias andando, eu me encontrava no meio de uma desolação sem igual.
My route led across the region at its widest point... and, after hiking for three days, I found myself in a wasteland desolate beyond description.
"E amanhã, irei voar com a Águia, mesmo que"
Tomorrow, I'll go hiking with that Eagle Scout unless
A área toda está demarcada por rastos... então será fácil encontrá-lo.
The whole area's marked out for hiking trails, so tracking him will be a piece of cake.
Vou com a minha companhia á Georgia de manhã.
I'm hiking a company to the Georgia coast in the morning.
Faz muitas caminhadas?
Do you go hiking often?
Mas assim que diz "sim, aceito", engordam 20 quilos, e a única subida, é quando elas sobem as suas calças antes de pousar os seus traseiros no sofá para o resto das suas vidas.
But as soon as you say "I do," they put on 40 pounds and the only hike you'll see is them hiking up their pants before they weld their butts to the sofa for the rest of their worthless lives.
Estamos a ser atacados por um grupo de escuteiros. Ah, sim?
We're being attacked by a hiking troop.
Procura as botas de alpinismo e as luvas de pele. - Nick...
Get my brown hiking boots and my leather gloves, the insulated ones.
E que belo par de calções.
AND WHAT SMART HIKING SHORTS.
Gostas de caminhadas?
Do you like... hiking?
Contava aos habitantes do Montana as suas mentiras sobre caçadas, expedições com peleiros.
He'd chosen Montana subjects to spin his lies about shooting, hiking, trapping.
Falámos sobre Haydn.
We talked about hiking.
Andávamos a escalar e perdemo-nos.
We were hiking and lost our bearings.
Procuro botas de passeio.
I'm just looking for some hiking boots.
Botas de passeio...
Well, well. Hiking boots, huh?
Chuck, andaste a fazer caminhadas ultimamente?
Say, Chuck, were you out hiking lately?
Lá cantávamos juntos, dávamos passeios.
There we sang together, went hiking, we made things for kindergartens and old people.
Já podemos sair.
Let's start hiking.
- Faz tu isso.
This highway hiking's a bad scene.
- Passeio a pé.
Hiking.
Montanhismo.
Yes, I've been here... hiking.