English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Hilton

Hilton traduction Anglais

575 traduction parallèle
Depois vá à Casa de Saúde Hilton e fique com o Van Meer.
Then go to the Hilton Nursing Home and stick by Van Meer.
Dr. Hilton.
Dr. Hilton.
Conrad Hilton teria estado orgulhoso.
Conrad Hilton would have been proud to own it
Nós o levamos ao Hilton, você dá um beijinho e logo ele estará subindo de elevador.
We'll take him to the hilton, you give him a goodnight kiss and he'll be on his way up in the elevator.
Acho que tenho emprego para ti no Acapulco Hilton.
I think I have a job for you, at the Acapulco Hilton. Doing what?
Falámos com o amigo de longa data e produtor de Wally Brandford, o Sr. Caryl Fergusson, no seu escritório no último andar do Hotel Beverly Hilton.
This reporter talked with Wally Brandford's long-time friend and producer, Mr Caryl Fergusson, in his office suite atop the Beverly Hilton Hotel.
Temos mais agentes empregados em hotéis do que a família Hilton.
WE'VE GOT MORE MEN IN HOTELS THAN CONRAD HILTON.
- Mensageiro no Hilton de Londres.
- Pageboy at the Hilton.
- No Hilton.
- The Hilton.
Miss Susan Hilton, Mr.Max Roda.
Miss Susan Hilton? Mr. Max Wheel.
- É um prazer, Miss Hilton.
- A pleasure, Miss Hilton.
Vai achar Miss Hilton absolutamente encantadora.
You'll find Miss Hilton utterly charming.
Com que então, Miss Hilton.
So, it's Miss Hilton.
Susan Hilton.
Susan Hilton.
Susan Hilton.
Oh. Susan Hilton.
O Hotel Hilton fica numa esquina.
You know the London Hilton is at an angle.
Talvez o tenhamos de levar para o nosso hotel rapidamente.
We might have to bring him to the Hilton before it's over.
Eu acho que podemos tomar uma bebida às 6 : 30 no Hiltom amanhã
I think we can have those cocktails at 6 : 30 at the Hilton tomorrow.
São donos de grande parte das acções do Atlanta Hilton, da Terra do Arizona, da Companhia de Bovinos, do Banco Nacional de Seguros na Califórnia e do Banco da Commonwelth em Detroit.
They own big hunks of the Atlanta Hilton... the Arizona Land and Cattle Company... the Security National Bank in California... the Bank of the Commonwealth in Detroit.
- No Hilton.
The Hilton.
Vou jantar todas as noites no hotel.
I'll eat at the Hilton every night.
E é melhor prepararem-se para acampar. Pressinto que o lugar não tem nenhum Hilton Hotel.
And they should be prepared to camp out,'cause I have a feeling this place does not have a Hilton Hotel.
Ah, há provavelmente um hotel Hilton ao virar da esquina.
Ah, there's probably a Hilton hotel just around the corner.
Preferias o Hilton?
Would you rather the Hilton?
- Onde? - No Hotel Hilton.
And where?
Até posso dizer-lhe onde encontrar a Menina Doris Frederiksen.
In the Hilton Hotel. I can even tell you where to reach Miss Doris Frederiksen.
- O Salvatore é outra história... - No Hilton como sempre?
Ah, Salvatore, that's different, at the Hilton?
- Sr. Hilton?
- Mr. Hilton?
A hora do checkout no Hannibal Hilton é 10 da manhã.
Checkout time at the Hannibal Hilton is 10.00 a.m.
Encontramo-nos às 24 horas. Hotel Hilton, nível'D " de garagem, secção 4.
Will rendezvous at 24 : 00 at the Hilton Hotel, parking level D, Section 4.
A temida columnista, pelas suas críticas, é Brenda Hilton.
The feared columnist, Brenda Hilton
Estou aqui no Hilton.
I'm sitting here in the Hilton.
- Que mais poderá ser? Isso é o que Mr. Hilton Cubitt de Ridling Thorpe Manor, em Derbyshire, está ansioso por saber.
Well, that is what a Mr. Hilton Cubitt, of Ridling Thorpe Manor, Darbyshire, is anxious to know.
Hilton Cubitt.
Hilton Cubitt.
- Hilton Cubitt. Este é o meu amigo e colega Dr. Watson.
And this is my friend and colleague, Dr. Watson.
Tenho de contar-te uma coisa, Hilton.
There is something I have to say to you, Hilton.
Se casares comigo, Hilton, prometo-te que casas com uma mulher da qual não tens que te envergonhar.
If you marry me, Hilton, I promise you marry a woman who has nothing personally to be ashamed of.
Duvido que Hilton Cubitt concordasse consigo.
Well, I doubt if Hilton Cubitt would agree with that.
Hilton, vamos para a cama, amanhã tudo terá passado.
Hilton, come to bed, everything will look better in the morning.
Porque não viajamos, Hilton?
Why don't we travel, Hilton, why don't we go away?
Eu amo este lugar, tanto quanto te amo a ti. Hilton...
I love this place as much as I love you.
Hilton.
Hilton!
Espera, Hilton.
Hilton, wait!
Sim, o Hilton é muito bom homem.
Yes. Hilton is such a good man.
- Uma resposta ao seu telegrama?
An answer to your telegram? No, it's another letter from Hilton Cubitt.
Hilton Cubitt era meu cliente.
Mr. Hilton Cubitt was my client.
Mr. Hilton Cubitt levou uma bala no coração e está morto.
Mr. Hilton Cubitt has been shot through the heart and he's dead.
Hilton Cubitt disparou a bala que perfurou a janela, deve ter alvejado alguém que estava de pé, quer estivesse dentro ou fora, junto à janela.
If the late Mr. Hilton Cubitt fired the bullet which pierced the window frame, he must have been aiming at someone who was standing either inside or just outside the window. Oh, thank you, Inspector.
Sherlock Holmes.
Hilton Cubitt.
- Hilton.
Hilton? !
- Hilton, peço-te.
Hilton, I beg you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]