English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Hippo

Hippo traduction Anglais

332 traduction parallèle
Pedras ou hipopótamos, Srta.
- Rock or hippo, miss.
Mas não vai bater em nenhum hipopótamo.
But don't go bumping into no hippo.
Com os teus miolos, não consegues lidar com aquele hipopótamo.
With your brains, you couldn't handle that hippo.
Aquela hipopótama?
That hippo?
Quem está a tocar, um hipopótamo?
Who you got playing the piano, a hippo?
Gostaria, mas o Dorgenbeck só me pede os dois hipopótamos brancos.
I'd like to, but Dorgenbeck's yelling for those two white hippo.
Hipopótamo!
Hippo.
Esta família de hipópotamos é como a de vocês, em casa.
This hippo family goes about things exactly like you do at home.
Este hipopótamo-mãe, que vocês estão vendo aqui, se preocupa tanto com seu filhote como a mãe de vocês.
The fat hippo mother that you see here worries as touchingly about her child as your mothers do about you.
Venha, você tem que ver o hipopótamo.
Come, you must see the hippo.
Tens um corpo de hipopótamo, mas um cérebro de coelho.
You got the body of a hippo but the brain of a rabbit.
Consultemos ao Bispo de Hipona o mesmíssimo Santo Agostinho que diz
Let us consult the Bishop of Hippo, St. Augustine himself, who says...
Mas aqui, acima do monstro Amensit, que, como podem notar, é parte crocodilo, leão e hipopótamo, e aguarda para devorar o coração do defunto, está o símbolo de uma casa.
But here, above the monster Amensit, who, as you can see, is part crocodile, part lion and part hippo, and who waits to devour the heart of the dead man is the glyph for a house.
Mas tem uma boca do tamanho de um "hipopótalo"!
He had a mouth like a hippo-lotamus.
Com que frequência é que esse problema ocorre com um hipopótamo?
How often does that problem come up with a hippo?
Senhora, o dente da sorte de Santo Agostinho.
Madame. Madame, lucky tooth from St Augustine of Hippo. Lucky Buddha, Madame.
Enquanto eu estiver por perto, Hippo, o teu corpo não corre perigo!
One thing you can be sure of, Hippo, is when I'm around your body is safe. ( ALL WHOOPING )
Hippo, tens clientes, querido.
Hippo, you got yourself a customer, honey!
Fecha a porta, Hippo.
MAN : Will you close the door, Hippo?
O que é, Hippo?
What is it, Hippo?
Calma, Hippo, segue-me!
Just be cool, Hippo. Follow me, follow me!
É ele, Hippo!
It's him, Hippo! He's got the bomb!
Isto é um caso para a "Mosca".
This is a job for the Fly, Hippo! ( MAKING BUZZING SOUNDS )
Nos aspiradores : Hippo,
Sucking it up on the vacuum, Hippo!
Está ali um hipopótamo, vejam!
A hippo, over there, look.
É castigo de Deus pela tua avareza, pica-pau imbecil.
It must be God's punishment for your greed, you old hippo!
- Um hipopótamo com penas.
- Kind of like a hippo, but with feathers.
Wanda, a Hipopótamo do Preparatório?
Wanda The Preppy Hippo?
Uma mulher gorda com ancas do tamanho de um hipototamo.
A big fat woman with thighs the size of a hippo's.
Este era o peso certo para a minha altura se eu fosse um hipopótamo grávido.
Rimmer, it would be average for my height if I happened to be a pregnant hippo.
Mas para já, ofereçam uma calorosa recepção à nossa própria Vénus, a brasa avantajada da Heidi!
But first, give a huge reception to our very own Venus... that gorgeous hunk of hippo-hood, Heidi!
Harry Gutterman, "o Hipopótamo." Vendedor de pornografia.
Harry Gutterman. Harry "The Hippo." Porno dealer.
Detivemos Harry "Hipopótamo" Gutterman como testemunha.
Well, we've been holding Harry "The Hippo" Gutterman as a material witness.
Este é Harry, o Hipopótamo, o espião de que falei.
Everybody, this is Harry the Hippo, the super spy I told you about.
Senhoras e senhores : o hipopótamo.
Ladies and gentlemen, the hippo.
Nesse caso, o hipopótamo é seu.
In that case, sir, I believe you're the proud owner of a hippo.
E eu que ficasses com o hipopótamo.
And I really wanted you to have that hippo.
Está fulo como um hipopótamo com uma hérnia.
He's as mad as a hippo with a hernia.
- Hipopótamo?
- Hippo?
Já pus a cabeça dentro de um elefante, um hipopótamo e uma preguiça gigante.
Now I've had my head in an elephant, a hippo and a giant sloth.
Bartolomeu, sinto-me como Santo Agostinho de Hipona depois da sua conversa com Ambrósio de Milão.
Oh, Bartholomew, I feel like St. Augustine of Hippo after his conversion by Ambrose of Milan.
Podes estar no Hippo Club daqui a meia hora?
Maybe we could go to the Hippo Club in 30 minutes?
E acabou a linguagem feia. Hipo não irá mais roubar comida.
Also, Hippo should never steal food again.
Hipo, quem roubou o meu arroz da ultima vez?
Tell me, Hippo. Who stole my rice last time, huh?
Tal como o hipopótamo a dizer " E as minhas calças?
Like is the hippo going " Hey, man. Where are my pants?
Eu tenho dignidade. "
I have my hippo dignity. "
E foi assim que um hipopótamo heróico se tornou delegado.
And that's how an heroic hippo became a deputy.
- Hipopótamo estúpido.
- Stupid hippo.
- "Hipoteticamente."
- "Hippo-thetically."
Puseste o hipopótamo no crocodilo e o crocodilo...
You put the hippo on the crocodile, and the crocodile...
Veículo estúpido!
Stupid hippo rust!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]