Translate.vc / Portugais → Anglais / Hodge
Hodge traduction Anglais
372 traduction parallèle
É a mais ilógica
It's a most hodge-podgical Most illogical
Seu gordo imundo! - Porco barrigudo!
What, a hodge-pudding?
Casou-se com um da família Styles Do condado Hodge.
Married a Styles from over in Hodge County.
Seu nome é Charlie Hodge.
His name is Charlie Hodge.
Fala, rapaz.
Speak up, boy. Hodge?
Hodge!
Hodge!
Oh, deuses! Pensam que podia cozer um ovo com um simples estalar de dedos, mas não, era o velho Hodge que fazia isso.
You'd think he could boil his own eggs at the snap of a finger, but no, he had old Hodge to do it.
Que se passa, Hodge?
What's the matter, Hodge?
Que tens aí, Hodge?
What have you got there, Hodge?
Hodge, ninguém te obrigou a vir.
Look, Hodge, nobody forced you to come along.
Hodge.
Hodge.
Hodge, o que fazes com isto?
Hodge, what are you doing with this?
Hodge, não morras.
Hodge, don't die.
Dr. Hodge?
Dr Hodge?
Larga a arma e deixa o Hodge fazer-te uma análise de sangue.
Mulder, just put the gun down and let Hodge give you a blood test.
Temos de o prender.
Hodge is right! Lock him up!
Agora.
Hodge! Now! Mulder!
Connosco o chefe da CIA, Walter Hodge.
He's been indicted on six counts of high treason. Joining us is ClA Section Chief, Walter Hodge.
Sou o Dr. Tobe Hodge, do Centro de Controlo de Doenças em Atlanta.
I'm Dr. Tobe Hodge, the CDC in Atlanta.
- Dr. Hodge.
- Dr. Hodge.
Dr. Hodge, há novidades?
Dr. Hodge, anything?
E, Hodge vamos precisar de mais ajuda.
And Hodge we're gonna need more help.
Bom trabalho, Hodge.
Good work, Hodge.
Não perdes nada, Hodges.
You ain't missing'nothin', Hodge.
Tu serviste bem os Fuzileiros, Hodges.
You gave good service to the corps, Hodge.
Sim, eu não a vou usar.
Yeah. I ain't goin'six on you, Hodge. I'm goin'to Yemen.
Eu fiz o que eles me pediram para fazer.
I did what they asked me to do, Hodge.
É pouco provável marcarmos pontos, Hodge.
It's fourth and 40, Hodge.
Ela morava na Rua Hodge.
She live over there on Hodge Street.
Srta. Hodge, o legado da NASA, em minha opinião... é viagem espacial tripulada.
The point is, Miss Hodge, the legacy of NASA... and the legacy of NASA, in the opinion of this force...
As pessoas já pagam para ir ao espaço... logo haverá passageiros.
Miss Hodge, people are buying their way into space right now... and pretty soon there's going to be passengers in space.
Se não gosta do programa espacial, por que não sai?
Hodge, if you don't like the space programme... why don't you just find yourself another meal ticket?
- Cuidado com Cynthia Hodge.
Watch out for Cynthia Hodge.
Tens de abrir uma fechadura normal.
Got to pick a Hodge deadbolt.
O que acha do Hodgepodge na corrida final?
So, what do you think of Hodge Podge and Nightcap?
Um grande "não" para a sensibilidade e respeito do Sr. Hodge.
A resounding no to sensitivity and respect from Mr. Hodge.
De onde és, Hodge?
Where are you from, Hodge?
O Hodge vem pela terceira vez.
Hodge is our triple repeat.
Os que esperam afogam-se, Hodge.
Yeah, well, hope don't float, Hodge.
Hodge, é a tua vez.
Hodge, you're up.
- Quantos anos tens, Hodge?
- How old are you, Hodge?
- Vem aqui, Hodge.
- Hodge, over here.
Não te chateies por ele, Hodge.
You don't have to take his shit, Hodge.
- Senta-te, Hodge.
- Sit down, Hodge.
Sim, senta-te, Hodge.
Yeah, sit, Hodge.
- Raios, liberta-te, Hodge.
- Break the goddamn hold, Hodge.
O Hodge não teve nada a ver.
Hodge had nothing to do with it.
- Certo, Hodge?
- That true, Hodge?
Hodge?
Er...
Deixe-me ir ao Iémen. Está tudo aqui.
It's all here, Hodge.
... diz-me Rodge, esse tipo liga sempre e todas as vezes são apenas latidos de cães e isso não é tudo, noite passada ligou a dizer que ouviu algum tipo de ritual satânico a acontecer por aqui e continuava a ligar pedindo pra que mandassem reforços pra cá, ou algo assim.
I'm telling you. Hodge. Fletcher would have you running here every time his dog barks.