Translate.vc / Portugais → Anglais / Honduras
Honduras traduction Anglais
146 traduction parallèle
Estive nas Honduras Britânicas, ganhei para o regresso... e mal chegou para me curar da febre que apanhei.
I was in the British Honduras, I made my fare back home... and almost enough over to cure me of the fever I'd caught.
E mandai-me um postal das Honduras.
Send me a post card from Honduras.
Precisais de 3 a 4 semanas até às Honduras, se o tempo ficar assim.
Normal weather, you'll sight Honduras in three and a half, maybe four weeks.
Venham as Honduras!
Honduras!
"Honduras"
"Honduras"
Originário de Honduras.
Carlos Originally from Honduras.
Temos porta-aviões nas Honduras.
We've got two more aircraft carriers near Honduras.
- A situacao em Honduras, está pior. - Ainda?
- It's the Honduras thing, it's getting worse.
Capitão Garcia Vega das Honduras.
Captain Garcia Vega from Honduras.
Nas Honduras, o senhor foi considerado ladrão de túmulos e não arqueólogo.
I seem to remember that in Honduras you were accused of being a grave robber rather than an archeologist.
A sua guerra do futebol, em 69.
Your Soccer War with Honduras,'69.
Guatemala e as Honduras são os próximos alvos.
Guatemala and Honduras are next.
O Dent foi adido cultural na embaixada da RDA nas Honduras.
Dent was the cultural attache to the East German embassy in Honduras.
- Honduras?
- Honduras?
Há um avião militar para as Honduras, à 1 hora da manhã.
There's a transport plane leaving for Honduras at one o'clock.
Assessor militar em Honduras.
American adviser in Honduras.
Não é verdade, Mr. Jenkins, que esteve nas Honduras no mesmo dia em que o Dr. Mendoza caiu para a sua morte do 21.º andar do Hotel Presidente?
Is it not true, Mr. Jenkins, that you were in Honduras the same day Dr. Mendoza fell to his death...
Sr. Presidente, estive nas Honduras como consultor da Organização Pan-Americana de Ajuda Humanitária Democrática.
Mr. Chairman, I was in Honduras as a consultant... ... to the Pan-American Democratic relief Organization.
Muitas são das Honduras.
Huge Honduran contingent.
Tenho uma fonte muito boa que mos envia de Honduras.
I've got this great source that sends me Hondurans.
Alex Renfro morreu num acidente de autocarro nas Honduras em 1995.
Alex Renfro died in a bus crash in Honduras in 1995.
Ocasionalmente, em regra no início da Primavera, em Yoro, nas Honduras, chovem... sardinhas.
The raining of fish. Occasionally, usually in the early spring in Yoro, Honduras, it rains, um... sardines.
Que diabo fazia nas Honduras?
What the hell were you doing in Honduras?
A UNHCR envia mais ajuda para as Honduras do que qualquer outra agência da ONU.
UNHCR sends more aid to Honduras than any other UN agency.
Houve uma abstenção mais propriamente das Honduras e dois votos contra - os dois do costume.
There was one abstention namely Honduras and two votes against - the usual two.
Na altura os EUA exercitavam o elemento do poder na equação com forças mercenárias baseadas nas Honduras atacando a Nicarágua.
At that time the United States was exercising the power element of the equation with mercenary forces based in Honduras attacking Nicaragua.
É inconsistente com com a sua imagem preferida do que a história deve ser e, como eu dizia, podem verificar quanto estes casos incontroversos têm sido referidos recentemente e recordar que foram os indivíduos responsáveis.
It is just inconsistent with their preferred image of what history is supposed to be and, as I say, you can check how much, these uncontroversial cases have been referred to recently and remember who were the individuals responsible. People like Negroponte, Proconsul of Honduras,
Vêm de Cuba, das Honduras ou da Nicarágua, em busca duma vida melhor e acabam a limpar casas de banho em Bal Harbor.
They come from Cuba, Honduras, Nicaragua looking for a better life. They wind up cleaning toilets in Bal Harbour.
Posso ir mesmo para Sul, tipo América do Sul ou Honduras.
I could go really far south. Like South America or Honduras...
- Das Honduras.
- Honduran.
Se Selmak estava certo, o templo de Telchak fica no sul das Honduras.
If Selmak's right, it's in southern Honduras.
O governo das Honduras assegurou que o Departamento de Estado está a investigar.
The Honduran government is looking into it.
Os serviços secretos indicam que estamos a lidar com forças revolucionárias contra o governo das Honduras.
Intel indicates we're dealing with Honduran antigovernment revolutionaries.
O operativo da CIA nas Honduras, um tal de Agente Burke, diz saber para onde o Dr. Jackson e o Dr. Lee foram levados.
The CIA operative in Honduras, an Agent Burke, says he knows where Dr Jackson and Dr Lee were taken.
Parte para as Honduras daqui a duas horas.
It leaves for Honduras in two hours.
As Honduras e a Nicarágua têm uma disputa territorial.
Honduras and Nicaragua are having a territorial dispute.
Por isso, qualquer pessoa do clube "Eu odeio as Honduras" pode refugiar-se depois da fronteira da Nicarágua e comprar armas.
So anyone in the "I hate Honduras" fan club can shelter behind the Nicaraguan borders and buy guns.
É das Honduras!
It's Honduran.
Eles são de frente da estação. e são mexicanos ilegais de Guatemala e Honduras.
They are in front of of the station and they are the Mexican illegal of Guatemala and Honduras
Ele desenhou um sistema parecido para uma missão nas Honduras.
He spec'd out a similar system for a mission in Honduras.
Uma das equipas dele encontrou-a numas ruínas subaquáticas na costa das Honduras.
One of his teams found it in an underwater ruin off the coast of Honduras.
Atravessa as Honduras, entra em Belice, e no último minuto consegue entrar em Cuba graças a um comunista húngaro que depois disse que o Henry lhes vendeu informação sobre uma troca de reféns por armas no Irão.
He crosses Honduras, enters Belize, and at the last possible minute is given safe passage to Cuba by some Hungarian Communists who later claim that Henry sold them information about the Iran Contra guns for hostages scandal.
Foi visto pela última vez nas Honduras.
He was last seen in Honduras.
Há mais uma pessoa que quero que conheças nas Honduras.
There's someone else I'd like you to meet... - in Honduras. - No way.
Pensa que a nave está nas Honduras.
You think the ship's in Honduras.
Honduras.
Honduras.
Ele esteve mesmo nas Honduras com o navio negro.
Fine was definitely in Honduras with the black ship.
É óbvio que estás a engendrar alguma coisa nas Honduras.
Obviously something you've got cooking in Honduras.
Ele deu-me informações dizendo que Fine estava nas Honduras porque ele sabia que eu to diria.
He fed me information about Fine being in Honduras because he knew I'd come to you with it.
Aquela missão nas Honduras?
That mission in Honduras?
Bem, a maioria das pessoas nem sabe onde fica as Honduras.
Even as I speak... Well, most people don't even know where Honduras is.