English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Hustler

Hustler traduction Anglais

439 traduction parallèle
Cala o bico de uma vez, nojento.
Don't give me lip you cheap little hustler.
Nojento ou não, este negócio é meu e é limpo comparado com outros.
Hustler, schmustler, I'm the jib compared to some.
Diz-lhe que eu sou um ladrão honrado.
Tell her Frankie what an honest hustler I am.
Diz-me, entre nós não deve haver segredos.
Come on tell me one hustler to another, huh? Go on let me in on it.
É demasiado dinheiro, sou uma boa rapariga, não uma prostituta.
But that is too much money. I'm a good girl, not a hustler.
A Igreja do Deus do Snoker.
The Church of the Good Hustler.
- Big John, você acha que este rapaz é um adversário?
Big John, do you think this boy is a hustler?
Este rapaz é o maior caçador de vidas do Snoker que você já viu.
This boy is the greatest pool hustler you ever saw.
Sabe, rapaz, eu acho que você talvez seja um fingidor.
You know, kid, I think maybe you're a hustler. - Try me.
"Rápido" Eddie Felson, O Fingidor.
"Fast Eddie Felson, Hustler."
Não sei o que Morey faz, mas eu agora... sou um garoto de aluguel.
Yeah, well, I don't know what line Morey's in, but myself, now, I'm a kind of a hustler.
Sou garoto de aluguel.
Oh, hell, I'm a hustler.
Sou garoto de aluguel.
I'm a hustler.
Então, você é um garoto de aluguel.
All right. Yeah, you're a hustler.
Porque eu não sou nenhum garoto de aluguel.
Because, hell, I ain't no kind of hustler.
"Vou ser profissional de bilhar", diz aos amigos.
I'm going to be a pool hustler, he tells his friends.
- Quem te convidou, Hustler?
- Who invited you, Hustler?
Dá a 30mm ao Hustler.
Give the.30 caliber to the Hustler.
Tudo bem, Hustler, vamos.
All right, Hustler, let's go.
Marca o local e continua a avançar, Hustler.
Mark the spot and keep moving, Hustler.
Mexe-te, Hustler.
Come on, Hustler.
- Uma prostituta incorrigível.
- Doris, a helpless, hopeless hustler.
Saiba de duas coisas, cretino!
I got two things to say! One, I'm not a hustler!
Junta-me este chulo ao Weinstock e talvez apanhemos um dos grandes.
You put this hustler together with Weinstock and maybe we got a big score.
- Trouxe-lhe um bom trabalhador.
- Hey, I brought you a real hustler. - You go out yesterday?
Pensei que fosse algum fura-vidas enviado pelo Johnny para fazer chantagem comigo.
I thought you were some cheap hustler Johnny was running in.
Eu sou um fura-vidas.
I'm a hustler.
Sou o melhor "passador" cá do sítio.
I'm the best hustler in the joint.
- Você é um vagabundo.
- You're a hustler, a stud.
Entrar numa produção de meia-tigela, contratada por um trapaceiro de segunda, como você?
To be in some half-assed sandlot production by a tasteless Johnny-come-lately hustler like you?
Talvez não seja um trapaceiro de segunda.
Maybe you're not just a nickel-and-dime hustler.
Queres que me torne um sacana executivo igual a ti?
Do you want me to become a corporate hustler like you?
Mabel-1 para Hustler Tom!
Mabel 3 Leader to Hustler Tom :
Sempre pronto para vender uma canção. Vendia-as até a uma múmia se fosse possível... Eles vieram um dia, nós estávamos ensaiando, e perguntaram se queríamos uma canção.
He was a real hustler for the songs, I think,... always wanting to sell a song, you know for anyone and anything and any old slag he'd sell a song to, right once and they came down, they came down and we were trying to rehearse and they said : "Do you want a song?"
- É um profissional.
Why not? Well, he's a hustler.
És um prostituto?
You a hustler?
Arranjaste um aldrabão. Estás com ele há 10 minutos, não é?
You find some hustler, you're with him a fast ten minutes.
Quero dizer, é um prostituto honrado.
I mean he's a pull-together hustler.
O verde, à esquerda significa que és prostituto, à direita, pagas.
The green one, left side says you're a hustler, right side you're a buyer.
- Pareço um profissional?
Do I look like a pool hustler?
Nenhum pinup da Hustler!
No Hustler pinups!
Porque é que um vadio como tu se sujeita a estas condições?
Why would a slick hustler like you sign up for this abuse?
Vigarista, traficante, chulo. De tudo um pouco.
Hustler, dealer, pimp, you name it.
Não, são obras aqui ao lado.
No, no. Construction next door. Hustler'82.!
Hustler de 82.
I got back issues.
Não é flor que se cheire, um ladrão de meia tigela e proxeneta de trazer por casa.
A no-good, lowlife, thief, hustler, junkie pimp.
A revista Hustler dá a nota máxima.
Hustler Magazine gives if Hustler's highest rating.
A senhora meteu-se com um sacana.
You got yourself mixed up with a real hustler.
Este tipo tem ar de mafioso cerca de 1,80m, todo moderno?
This hustler type, about six feet, real fashion plate?
Costuma fazer embustes, Amos?
Are you a hustler, Amos?
- Você é um profissional?
You a hustler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]