Translate.vc / Portugais → Anglais / Hvt
Hvt traduction Anglais
15 traduction parallèle
Parece que têm cá um prisioneiro chamado Seyyed Hamza.
You apparently have a prisoner in your HVT wing here named Seyyed Hamza.
capturar o objectivo na área para permitir exploração do HET e obter mais informação da operação das células.
seize HVT in target area to allow HET exploitation and gather further intel on IED cell operating in AO.
Senhores, se não capturarmos o objectivo, haverá outro cadáver de ovelha no futuro de mais alguém.
Gentlemen, we don't get this HVT, there's another sheep carcass in someone's future.
A companhia apanhará o objectivo.
Company's doing HVT snatch.
Além do alvo, temos informação actualizada de quantos inimigos dentro do campo, que armas estão a usar, se usam patrulhas itinerantes?
Aside from the HVT, do we have updated source intel on how many hostiles inside the camp, what weapons they're using, whether they're using roving patrols?
Confirma-se que alvo prioritário está à vista. Haissam Haqqani.
HVT is in sight confirmed, Haissam Haqqani.
Alvo não abatido. Ele desapareceu.
No joy under HVT, he's gone to ground.
Quero que entrem na cidade, resgatem a HVT-1 e a tragam a salvo.
I want you to enter the city, rescue hvt-1 and get them to safety.
Para nós que não entendemos essa língua de herói... O que é HVT-1?
For those of us who don't speak good guy, what is HVT-1?
Entendido. Vamos dar-lhes a hipótese de facilitar, mas, se não aceitarem, é lá com eles. Como vamos atrás de um alvo importante, teremos informações e apoio da CIA nesta missão.
We're gonna give'em a chance to make this easy, but if they don't take it, that's on them, and since we're going after a HVT, we'll have intel and assistance from the CIA on this mission.
Estamos a seguir a pista de um mensageiro importante, que conhece as operações de Boko Haram.
We're tracking an HVT, a courier with intimate knowledge of Boko Haram's operations.
O alvo é Ebo Buhari.
Hvt is ebo buhari.
Uma vez que tivermos o alvo, e ele estiver seguro, começamos a recolher informações.
Once we have the hvt and the target is secure, we commence sse.
Lá no navio, normalmente não sugeria um explosivo naquelas condições, mas tínhamos o alvo, estávamos sob fogo pesado...
Look, I just wanted to say, uh... back on the ship, I normally wouldn't suggest an explosive breach in those conditions, but we had the HVT, we were taking heavy fire...