English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Ibo

Ibo traduction Anglais

58 traduction parallèle
Frodo, vejo que seu t ¡ o B ¡ Ibo não mudou mu ¡ to.
Well, heh, heh, Frodo, I can see your Uncle Bilbo hasn't changed much.
Dezessete anos. Desde que B ¡ Ibo part ¡ u.
Seventeen years, since Bilbo left.
O Anel esqu ¡ s ¡ to e mag ¡ vo de B ¡ Ibo.
Bilbo's funny magic ring.
O Anel esqu ¡ s ¡ to de B ¡ Ibo? Que faz vovê f ¡ var ¡ nv ¡ sível?
Bilbo's funny ring... that makes you invisible?
Que pena B ¡ Ibo não ter matado aquela vr ¡ atura v ¡ I quando pod ¡ a!
What a pity that Bilbo didn't kill that vile creature when he had the chance.
Eu v ¡ B ¡ Ibo usando-o uma vez, antes de ¡ r embora... para esvondê-Io dos Savkv ¡ Ile-Bagg ¡ nses.
I saw Bilbo use it once, before he went away... to hide from the Sackville-Bagginses.
- B ¡ Ibo!
Bilbo!
B ¡ Ibo, esteve aqu ¡ o tempo todo?
Bilbo, have you been here all the time?
B ¡ Ibo, o Hobb ¡ t tonto, vomeçou o vaso e é melhor que ele o avabe. Ou avabe vom s ¡ mesmo.
Bilbo, the silly Hobbit, started this affair, and Bilbo had better finish it, or himself.
Ja esta além de vovê, B ¡ Ibo.
It has passed beyond you, Bilbo.
B ¡ Ibo, não avho que va f ¡ var bem.
Bilbo, I don't think I should look right.
O que f ¡ vou vom o Anel do Sr. B ¡ Ibo?
That thing who had Mr. Bilbo's ring?
É uma pena o Sr. B ¡ Ibo não ter matado a vr ¡ atura quando pod ¡ a.
Pity Mr. Bilbo didn't kill the creature when he had the chance.
Intro ibo ad altare Dei.
Intro ibo ad altare Dei.
É uma coisa difícil de fazer em Ibo Landing.
It's a hard thing to do in Ibo Landing.
Isto não é Ibo Landing?
- Isn't this Ibo Landing?
Aqui estamos nós, Ibo Landing, a refletir as águas enlameadas da história.
- Here it is folks, Ibo Landing, reflecting the muddy waters of history.
Encontrei-a a ir buscar a sombrinha dela em Ibo Landing.
I found her fetching her parasol by Ibo Landing.
Agora digo, se a Nana Peazant quer viver e morrer em Ibo Landing, então, Deus abençoe a sua velha alma.
Now I say, if Nana Peazant wants to live and die on Ibo Landing, then God bless her old soul.
Reúnam aquelas crianças em Ibo Landing!
Gather up those kids on Ibo Landing!
Logo que os Ibo foram trazidos para terra, simplesmente pararam e olharam à volta.
The minute those Ibo were brought ashore, they just stopped and took a look around.
O tempo da escravatura, a guerra de que o meu avô sempre falou, aqueles Ibo não perderam nada.
The slavery time, the war my grandmother always talks about, those Ibo didn't miss a thing.
Mas, a corrente não impediu nenhum daqueles Ibo.
But chains didn't stop those Ibo none.
E lembrem-se de Ibo Landing!
And remember Ibo Landing!
Cheguei cá num navio chamado The Wanderer. Cheguei com os Ibo.
I come here on a ship called The Wanderer.
Alguns dizem que os Ibo voaram de volta para casa.
Some say the Ibo flew back home to Africa.
Todos esses Ibo, homens, mulheres e crianças, uma centena ou mais, algemados com ferro,
Those Ibo, men, women, and children, a hundred or more, shackled in iron, when they go down
Achamos que irão nomear sucessores de muitos grupos, incluindo o Ibo.
We believe they'll appoint successors from many groups, including the Ibo.
Num país com 120 milhões de pessoas e mais 250 grupos étnicos, com uma larga história de violência étnica, particularmente entre os muçulmanos "Fulani" do Norte, e os cristãos "Ibo" do sul.
In the land with 120 million people and over 250 ethnic groups there'd been a long history of ethnic enmity particularly between northern Fulani Moslems and southern Christian Ibo.
Temendo uma limpeza étnica, a maioria dos cristãos, abandonou as suas casas fugindo da cidade ou procurando um lugar para se esconderem.
Fearing ethnic cleansing, most Ibo have abandoned their homes and are fleeing the city or searching for sanctuary wherever they may find it.
Ibo por que estás com cara de culpado?
Well, if this is all true, lbo tell me, why do you look so guilty?
Ibo.
I'm impressed, lbo.
O Ibo diz que a Irena passa a maior parte do tempo no quarto do Faisal.
lbo says that Irena will probably be in Faisal's room all the time.
Vá lá pessoal o que significa "IBO"?
Come on, guys!
- Ibo!
- Ibo!
O Ibo não vinha tocar por uma noite?
Wasn't ibo supposed to come and play for one night?
Passas para chefe e esqueces-te de nós, Ibo.
You take over as boss and forget all about us,? bo!
O Ibo foi à casa de banho.
bo went off to the toilet.
O Ayhan Kaplan que eliminou o Çanli Ibo?
The Ayhan Kaplan who felled Canli Ibo?
E a tribo Ibo na Nigéria julgava que ela fosse o gémeo morto.
And the Ibo tribe in Nigeria considered it to be the child's dead twin.
Isso seria útil, se a nossa suspeita fosse egípcia ou da tribo Ibo. Mas...
Well, that would be helpful, if our unsub was an ancient Egyptian or Ibo tribeswoman, but...
Veja, é o Abdo, Ibo, Feyzo, Deriko, Zeyno, Sehmo, Cano, Aliko, Fedo,
Look, that's Abdo,? bo, Feyzo, Deriko, Zeyno,? ehmo, Cano, Aliko, Fedo...
- Halil Ibo.
Halil Ibo.
Eu e o Halil Ibo vamos dormir no meio.
Me and Ibo will sleep right in the middle.
O B ¡ Ibo não!
Not Bilbo?
Capitão, este homem é o líder da tribo "Ibo".
What can you tell me?
Ibo.
You're losing your touch, lbo.
Ibo.
Pain is your friend, lbo.
O que significa "IBO"?
Oh, yeah! What does IBO stand for?
Dono do seu próprio negócio!
What does IBO stand for? Individual Business Owner.
Por favor, Ibo!
Please, ibo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]