Translate.vc / Portugais → Anglais / Idiotas
Idiotas traduction Anglais
8,850 traduction parallèle
Vocês os dois são uns idiotas mentirosos, que estragaram um agradável passeio de barco.
You two are a a couple of lying morons who spoiled a rather pleasant boat ride.
As histórias ficam cada vez mais idiotas. Não, não!
Your stories just get dumber and dumber.
Não esqueças idiotas, imbecis, tolas. O que foi?
Don't forget idiotic, imbecilic, inane.
Que tal idiotas, acéfalas, estúpidas, tapadas?
How about dopey? Brainless, dimwitted, moronic.
Precisamos de encontrar aqueles idiotas antes que acabem mortos.
We need to find these muttonheads before they get themselves killed.
Idiotas à vista!
Muttonhead incoming!
Estou a pensar que vocês dois são uns idiotas.
I'm thinking you two are muttonheads.
É, diz, só tenho ouvido dizer "os gémeos são idiotas", o que é muito porreiro.
I've only heard the "Twins are muttonheads" speech, which is also very good.
Falas sobre formas de acabar com estes idiotas e, depois, ajuda-los?
You talk about trying to stop these assholes and then you turn around and help them?
Que bando de idiotas.
What a bunch of idiots.
Pensei que estivéssemos aqui porque criámos um universo de idiotas.
Oh, I thought we were both here because I created a universe of idiots.
Quero estar aqui contigo e com a Hope, mas não posso não fazer nada. Jack, aqueles idiotas das linhagens levaram a Rebekah.
I want to be here with you and Hope, but I can't just do nothing, and, Jack, those sire-line losers
- Lamento, querida. Mas esta profecia faz com que todos vocês ajam como idiotas. E eu não tenciono arriscar a minha vida por causa de idiotices.
Oh, I'm sorry, luv, but this prophecy has you all acting as fools, and I've no intention of risking my life to foolishness.
Estes idiotas só conhecem a violência.
Violence is the only thing these losers understand.
Estes idiotas só respondem a uma coisa.
I told you- - there's only one thing these losers respond to.
Não podemos dar a estes idiotas licença para porem as nossas cidades em pânico em massa sempre que quiserem.
We can't give these assholes license to send our cities into mass panic anytime they feel like it.
Mas, se os conhecesse, dir-lhes-ia que são idiotas.
But if I did know them, I would tell them they were idiots.
Como disse, idiotas.
Like I said, idiots.
Não acredito que eles fossem assim tão idiotas para trazer algo para cá.
I... I can't imagine they'd be stupid enough to bring something here.
Idiotas!
I-Idiots!
Os do CCD são idiotas!
The CDC are idiots!
Se querem adolescentes vestidos com disfarces idiotas a pregar-vos sustos, vão a Grove Hill.
If you want teenagers dressed up in silly costumes giving you jump scares, go to Grove Hill.
Não sei, mas se estes dois conseguiam, isto deve ser à prova de idiotas.
I don't, but if these two could, I'm sure it's idiotproof.
Duas ontem à noite, idiotas à procura de uma selfie com um fantasma.
Two last night, idiots looking for a ghost selfie.
Vocês não trouxeram o Oscar de volta à vida, idiotas.
You didn't raise Oscar from the dead, you clods.
Elas eram umas idiotas.
They were jerks.
Aqueles idiotas não acham que posso governar sem casar com um deles.
Those kilted oafs don't think
Vamos arrear uns idiotas.
Now let's kick some arse.
Um mapa do tesouro, para atrair os idiotas.
[shop bell jingles] A treasure map, baiting the suckers.
Os outros dois são idiotas.
The other two are fools.
Idiotas ou não, têm três exércitos.
Fools or not, they have three armies.
Os teus amigos são uns idiotas!
Your friends are idiots!
Estes idiotas não percebem que podem comprar uma arma em qualquer lugar?
Why don't these morons realize you can buy a gun literally anywhere?
E quando eu te mandar fazer alguma coisa, não faças perguntas idiotas. Percebeste?
And the next time I ask you to do something, do it without asking any stupid questions.
Ricos idiotas.
Stupid rich people.
Sim, deixamos o caso de lado e abandonamos estes idiotas.
I say we stop hap-stallin'and hit eject on these fools.
Que vergonha pensar que somos idiotas para acreditar.
And shame on you for thinking we'd all be dumb enough to fall for it.
Não me admira que um zombie tenha descoberto isso antes de vocês, idiotas corporativos.
Not surprised a zombie figured it out before you corporate morons.
Por falar em idiotas...
Speaking of dicks...
Não sei como estes idiotas puderam cometer este erro.
Sir I don't know how these idiots could make such a huge mistake!
Um lobisomem, seus idiotas!
A werewolf, you morons!
Idiotas.
Morons.
Vamos, idiotas!
Come on, Canucks!
Vamos lá, idiotas!
Come on, Canucks.
Estes idiotas não são meus amigos.
These idiots aren't my friends.
Aqueles dois idiotas quase mataram alguém e vais-te aborrecer comigo?
Those two idiots nearly killed people, And you're getting mad at me?
Tire estes dois idiotas daqui para fora.
Get these two idiots out of here.
- Ricos idiotas.
- Rich idiots.
- Idiotas inúteis! - Desculpe.
You, bloody good for nothing idiot!
Olá... idiotas.
Hey, bozos.
Ei cambada de idiotas!
Hey, dummies!