English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Ie

Ie traduction Anglais

260 traduction parallèle
Eu amo-ie!
I love you!
Se ele não reforma a Ie
Well, if he won't reform the note...
Nao Ie os jornais?
Don't you read the papers?
Ele nem sabe escrever o meu nome!
He spelled it with a "y" instead of an "ie." You'd think he'd know better.
Quer dizer, não sei por que estou aqui.
Ie I do not know why I'm here.
Bem, passemos para o barzito... E prepara uma grande bebida à tua mamã.
Well, you just trot over to the bar-ie-poo and make your little mommy a gweat big dwink.
O pulso.
IE wrist.
e que para despertar e parar o sonho se abrem com força os olhos... e o sonho acabou!
And one wakes up for the arréter. One opens of force his eyes... IE dream left.
"ll est un embarasment profund a tout le mond de I" art. "
II est un embarasment profund a tout Ie mond de I'art.
Favor com "b"...
Ply with'ie'...
Aiamete, aie ie Achicoria!
Aiamete, ale ie Chicory!
Acho eu.
Ie not believe.
Não acho que preciso Iembra-Ié o que pensa de nós.
I won't remind you what they think of us.
Eles deitam-se e falam.
They I ie down and tal k.
- Um quê?
- A what-ie?
E são duas das letras do nome da minha enfermeira preferida, A-nn-ie.
It's two of the letters in my favorite nurse's name, A-nn-ie.
How-ie!
AUDIENCE [CHANTING] :
How-ie!
Howie!
How-ie!
Howie! Howie!
Ola, daqui é o Jimmy.
Hi. This ie Jimmy.
Se for, temoe alguma coisa em comum.
If he ie, he and I got eomething in common.
Isto é uma farra.
This ie fun.
Que é que queres dizer com isso?
What ie that eupposed to mean?
Daqui é o Jimmy.
This ie Jimmy.
Daqui o Darryl.
This ie Darryl.
Esea Louise é uma ma influência.
That Louise ie a bad influence.
Louiee, este jovem vai voltar para a faculdade.
Louiee, this young man ie on his way back to school.
Bem, acho que aos 18 éramos novinhos.
Well, I guese 18 ie kind of young.
Ele é um cretino.
He ie an asshole.
Este é o JD.
This ie JD.
Então é o quê?
What ie it?
Isto é um dieparate.
This ie crazy.
Isso é batota.
This ie an unfair advantage.
Sou apenae um gajo cujo guarda de liberdade condicional deve estar furioso.
I'm juet some guy, a guy whoee parole officer ie probably having a ehit-fit.
Oh, meu Deue, é como ee... finalmente compreendo aquilo de que toda a gente fala.
Oh, my God, it'e like... I finally underetand what all the fues ie about.
Isto é um assalto.
This ie a robbery.
Isto é mas é uma grande merda, o senhor polícia.
This ie a crock of shit, Mr Johnny-fucking-law.
Embora agora a Sra. Dickinson seja procurada por assalto.
Although now Mrs Dickinson ie wanted for armed robbery.
Olha quem é ele.
Hey, look who it ie.
Aqui esta.
Here it ie.
Daqui o 9-8...
This ie 9-8...
Esea coisa que fazes com a língua é nojenta.
That businees with your tongue ie disgusting.
Daqui o 112 em perseguição de um Thunderbird verde.
This ie 112 in pureuit of a green Thunderbird.
A culpa é toda minha.
This ie all my fault.
- Não, ié mais que isso.
- No, it's more than that.
Amir está a aviar o sheik... que Hendrix ié um patife e um agente estrangeiro.
Amir is tipping the Sheik off that Hendrix is a crook and a foreign agent.
Mas como hei-de chegar Ié?
But how am I to get there?
Estarão Ié todos, e eu ficaria muito feliz, se fossem ver-me ganhar um prêmio.
Everyone will be there. And it would mak e me so happy if you were there to see me win a prize.
Mas se gostas, compra.
But you like and þie.
Dê a volta e vá pela estrada número 13.
Uh, hang a U-ie and drive down Route 13.
Eu não sabia que irias reagir assim.
Why did you I ie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]