Translate.vc / Portugais → Anglais / Import
Import traduction Anglais
636 traduction parallèle
Aproveito esta oportunidade para convosco debater uma questão vital... para a importação no nosso país, nesta época crítica e tão grave que...
I welcome this opportunity to discuss with you another question vital... to the import of our country at this critical and momentous hour.
Fomos informados de uma situação delicada.
A small matter of great import has come to our attention, sir.
O treinador é do Exército.
They import a trainer from the Army.
Que importa esse cavalheiro?
What import's the nomination of this gentleman?
- Dá-mo. Se não for para alguma coisa boa, restituí-mo.
If it be not for some purpose of import, give't me again.
Há o bilhete de avião, as taxas alfandegárias, a margem de lucro...
There's the airplane ticket over and import duties, hidden taxes, profit markup...
Um cliente importante... exportação / importação, deu prasuasecretária.
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Exportação / importação.
Export-import.
- Exportação / importação?
Export-import?
O que ele exporta e o que ele importa?
What does he export and what does he import?
O exportador / importador e o duque não f azem diferença.
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
Item 14 : exportação / importação.
Item 14 : Export-import. Item 15 :
E um exportador / importador.
After that there was an export-import guy.
Exportador / importador?
Export-import?
- Exportação / importação?
Export-import.
Uma espécie de trocas comerciais.
Well, it's something in the export-import line.
Está no negócio de importação.
In the import business.
E não me parece inteligente importá-lo.
And I don't think it's smart to import it.
Vocês foram chamados por esta corte para dar parecer em um assunto de grande importância.
You have been gathered here at this court... to give your solemn advice in a matter of great import to the Crown.
A importação italiana.
That Italian import out there.
A importação italiana pertence ao jardim zoológico de Basileia.
That Italian import out there belongs to the Basle zoo.
"A vida da alma é menos importante do que a vida do corpo?"
"And is the life of the soul of less import than that of the body?"
São 17 dólares, incluindo taxas.
That'll be 17 dollars import fee.
O Alvarez Kelly está a planear importar manadas de gado mexicano para os estados sulistas por mar.
Alvarez Kelly is planning to import herds of Mexican beef into the Southern states by sea.
Aqui estão. "Licenças de Importação".
Here we are, "Special Import Licences".
Chamamos todas as petições de "Licença de Importação Especial"
We call all document requests "Special Import Licences".
Sim, outro engenhoso esconderijo da CONTROL.
What's the difference? The import- - oh, come on now, fellas.
A invasão do espaço romulano é de importância galáctica.
The matter of trespass into Romulan space is one of galactic import, a violation of treaties.
Apesar de crermos, em teoria, em acabar com os preços garantidos, também cremos na necessidade das taxas de importação análogas para manter os preços do consumidor a um nível realista.
Now although we believe, theoretically, in ending guaranteed farm prices, we also believe in the need for a corresponding import levy to maintain consumer prices at a realistic level.
Um sistema de preços, ligado aos custos de importação, será sistematicamente ajustado às exigências específicas dos nossos parceiros da comunidade, para que, juntos, mantenhamos uma aliança positiva e mutuamente benéfica no comércio e na paz mundial.
A prices structure related to any import charges will be systematically adjusted to the particular requirements of our Commonwealth partners, so that together we will maintain a positive, and mutually beneficial alliance in world trade and for world peace.
Espero que compreenda a importância do que está a dizer, tenente. Há aqui testemunhas.
I hope you realize the full import of what you're saying, Lieutenant There are witnesses here
Depois, prendemos o grupo do Harry Tony, que queria importar escandinavos via Alemanha.
Then... then did we bust the harry tony mob Who did seek to import Scandinavian filth via germany.
Agora importamos calculadoras eletrônicas.
Now we import electronic calculators.
Faço importação-exportação de maquinaria.
Making import-export with machineries.
A BBC, a "Voz da Grã-Bretanha", estava com sentimentos cada vez mais elevados, mas o público não se importava.
The BBC, the "Voice of Great-Britain", it was with feelings each time more raised, but the public did not import itself.
Estou hoje aqui devido a um assunto de importância nacional.
On a matter of national import.
Não, temos de importar tudo.
No, we must import it all.
Facto, o negócio legítimo do Wilton é importação / exportação.
- Fact, Wilton's legit business is import / export.
É do centro da cidade... Um tipo da importação-exportação.
Downtown... a guy in import-export.
Os mercadores não importam produtos britânicos por causa da taxa alfandegária.
The merchants will not import British products because of duties.
Uma semana sequestro escândalos políticos de cada mês e crise do governo uma vez por ano porra Você pode importar para roubar um banco em Barstock
A kidnapping a week Political scandals every month and government crisis once a year What the heck can import to rob a bank in Barstock
Nós temos mais uma que vocês ainda não ouviram desse disco inglês muito louco.
We've got another one that you haven't heard yet from that crazy British import album.
Tem uma coisa muito impor...
There's something very import...
Diga-me, este escritório não pertence à Companhia Transcontinental Importações e Exportações?
Tell me. this office belonged to a company... named Transcontinental import-Export?
A Transcontinental Importações e Exportações não existe.
Transcontinental import Export does not exist.
Está no negócio das importações e exportações com o Straker desde 1943.
Been in the import-export business with Straker since 1943.
O Frank descobriu um contrato para a importação de dez milhões de libras em terminais informáticos da América.
Now then, Frank here has just discovered this contract for the import of ten million pound's worth of video display terminals, from America.
Descobri que ainda no mês passado o Governo anterior assinou um contrato para a importação de 10 milhões de libras em equipamento de escritório, para uso da Função Pública...
I have discovered that only last month, the previous government signed a contract to import 10,000 pounds of office equipment - to used by the Civil Service...
Tinha um negócio importante.
He had this import business.
Gostaria de o sublinhar. ... discutimos as questões importantes da actualidade.
Welcome to a new half-hour chat show in which me, viz the man what's talking to you now, and Brooky - to wit my flat mate - and nothing else, I'd like to emphasize that, discuss current affairs issues of burning import.
Mãos de ouro.
I'm Goldenhands, import, export.