English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Increase

Increase traduction Anglais

2,810 traduction parallèle
Mas quando vendem localmente, é do seu interesse económico produzir mais variedade de produtos.
Whereas when they sell in the local market it's actually in their economic interest to increase the variety of their products.
O maravilhoso é que, ao reduzirmos a escala da nossa actividade económica na realidade aumentamos o nosso bem-estar.
The wonderful thing is that as we decrease the scale of economic activity, we actually increase our own well-being.
A partir da próxima semana, aumente para 400.
Starting next week, increase that to four.
E tive de aumentar o meu ordenado durante alguns meses para compensar.
And I've had to increase my salary for several months to compensate.
Com as actualizações do computador que estou a propor, acho que podemos aumentar a produção total da Facção Vermelha em pelo menos...
With the computer upgrades I'm proposing, I think we can increase Red Faction's total output by at least -
à medida que a velocidade aumenta, aumenta também o perigo e foi isto que fez o TT perder o estatuto de corrida do Campeonato do Mundo.
As speeds increase, so do the dangers and it was this that lost the TT its world championship status.
A hora da morte passou para 48h.
Increase the timeline to 48 hours.
Quando retirarmos as tropas, as necessidades de forças privadas vão subir exponencialmente.
As we draw down troops, our need for private forces will increase exponentially.
Aumentamos o acordo para US $ 650 milhões.
We will increase the settlement offer to $ 650 million.
Dar potência aos estabilizadores.
Increase stabilizers.
Aumenta a velocidade.
Increase speed.
Iria produzir um aumento de seis a sete metros.
- Would produce a six - to seven-meter increase.
Aumente a tensão.
Increase the voltage.
Quando nossa congregação crescer deve ser pelo significado da mensagem, não pelos bancos confortáveis.
When our congregation will increase, will be because of the message. - Not the convenience of banks.
O calor será suportável, mas a energia excessiva vai fazer a tempestade de areia piorar e aumentar a velocidade, mas, o mais importante, será o volume de material que carregará.
The heat will be just bearable, but the surplus energy will make the dust storm far worse and increase the velocity but, more importantly, the size of the material it gathers.
Espero um aumento no gasto do governo com as artes.
I'm hoping for an increase in government spending on the arts.
Coronel, deparámo-nos com equipamento que poderia aumentar significativamente a nossa capacidade de armamento mas estamos numa corrida contra o tempo.
Colonel, we've come across a piece of equipment that could significantly increase our weapons capability, but we're up against the clock.
Ele não pode aumentar o esperma que gera mas ele pode... fortalecer o esperma que você já produz.
Now, it can't increase the sperm you generate but what it can do, is strengthen the sperm you already produce.
É mais fácil para ti esqueceres, que lidar com assuntos reais.
Addons In short : chose not to increase, Addons do not affect Your real problem.
Houve um aumento de preço secreto, mãe.
There's price increase mum, secret price increase!
Já te mostro o aumento de preço secreto.
I'll show you now the secret price increase.
Vocês dois parecem saber com o que estão a lidar... vamos deixar destrancada e eu aumento a segurança, está bem?
You two seem to know what your at so... let's leave it unlocked and I'll increase security, yeah?
Dê-me sucção e espuma em gel.
Okay, increase suction. Get me gelfoam.
Levantar as estacas, aumentar o estímulo, e agora você tem-me a mim... a prostituta e o homem da lei no escritório.
Raise the stakes, increase stimulation, and now you've got me... the whore and the man of law in the office.
O vermelho significa que estais dispostos a verter o vosso sangue "para promover a fé cristã," "na qual fostes todos batizados."
Red, as a sign that you are willing to spill your blood for the increase of the Christian faith, into which you have all been baptized.
Se cinquenta do lado negro nos atacarem, aumenta as hipóteses de todos morrermos. Deliberadamente ou acidentalmente.
I think that 50 Dark Ones raining down on our heads... would increase the odds of all of us getting killed, intentionally or by accident.
Com o recente aumento dos ataques da Quinta Coluna, o protocolo desta noite será Nível de Segurança Um.
With the recent increase in Fifth Column attacks protocol will be Security Level One.
E, se quiserem que jogue, vão ter de aumentar o prémio.
And, uh, they're gonna have to increase the prizes, if they want me to play...
É por essa razão que cada vez que o PIB aumentar em qualquer país estaremos a assistir a um aumento das necessidades sejam elas reais ou artificiais e, por definição, uma necessidade está enraizada na ineficiência.
And this is why every time you see the GDP rise in any country you are witnessing an increase in necessity whether real or contrived and by definition, a necessity is rooted in inefficiency.
Ou talvez as antigas tradições populares, que aumentam a confiança e a coesão da sociedade que já foram sequestradas por valores gananciosos e materialistas, de modo a trocarmos porcarias inúteis algumas vezes por ano.
Or perhaps the ancient communal traditions which increase trust and cohesiveness in society - which have now been hijacked by acquisitive materialistic values where now we annually exchange useless crap a few times a year.
Quanto à inflação, pode ser vista como uma tendência histórica em praticamente todos os países, cuja causa é facilmente associada ao aumento permanente da moeda em circulação, que por sua vez é necessário para cobrir os juros e manter o sistema a funcionar.
As far as inflation, this can be seen as a historical trend in virtually every country today and easily tied to its cause which is the perpetual increase of the money supply which is required to cover the interest charges and keep the system going.
Foi descoberto, por exemplo, que havia uma incidência quatro vezes maior de mortalidade causada por doenças cardíacas nos degraus mais baixos em comparação com os degraus mais altos.
For example, it was found that the lowest rungs of the hierarchy had a 4-fold increase of heart disease based mortality compared to the highest rungs.
Só em termos de produção de energia, precisaríamos de um aumento de 44 % em 2030 para corresponder à procura.
Energy production alone would need to increase 44 % by 2030 to meet such demand.
Estou a dar-lhe mais podencia,... caso contrário se não fizer melhor do que a minha última volta.
- The thrust increase... otherwise I think I better not can do more than my last trip.
4 dias é um aumento de confiança rápido.
4 days is a rapid increase in confidence.
Aumenta o gotejamento. Aumenta a hidratação.
Increase the irrigation.
Pendurem um AP-t e aumentem o oxigénio para cem por cento.
Hang a t.P.A. And increase the oxygen to 100 %.
Vou aumentar o manitol.
I'm gonna increase his mannitol.
Temos de aumentar o fluxo sanguíneo.
- We need to increase the blood flow.
Sabe, níveis elevados de testosterona aumentam o risco de ataque de coração.
You know, high levels of testosterone increase your risk of a heart attack.
Aumenta o número de polícias a vigiar a casa do Cannon para o caso do Reggie decidir fazer uma visita.
All right, increase the number of HPD officers sitting on Cannon's house in case Reggie decides to pay a visit.
A verdade é, um padrão como esse começou talvez cinco anos antes com o aumento sistemático da produção em fábricas aleatórias no mundo inteiro baseado em projecções do mercado de acções.
The truth is, a pattern like that began say maybe five years ago with the systematic increase in production in random factories around the world based on market share projections.
Estão em perfeitas condições e vão aumentar o lucro da vossa plantação em pouco tempo.
Τhey're in perfect condition and will increase your plantation's profits in no time.
Eles vão aumentar os lucros das vossas plantações num ápice.
They'll increase your plantation's profits in no time.
Neste momento, os cientistas dizem que a temperatura da Terra poderá subir 5,5 ° C.
- At this point, scientists are saying that the Earth's temperature may increase by as much as 10 degrees.
primeiro.
Maybe I gotta increase my sales figures first.
Isso só iria aumentar o ódio de Agartha.
You'll just increase Agartha's hatred.
Vamos aumentar a pressão sanguínea até o ponto fraco na aorta explodir.
We're going to increase your blood pressure until the weak spot in your aortic wall explodes.
O outro lado da moeda,... aumentarei a recompensa pelo Drayton para 25.000 dólares.
On the other side of the equation... I increase my reward Drayton to $ 25,000.
Vai receber um aumento de salário.
There'll be a remarkable increase in your salary.
Aumenta a morfina para 5 cc.
Increase the morphine drip 5 cc's.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]