Translate.vc / Portugais → Anglais / Indian
Indian traduction Anglais
5,372 traduction parallèle
Odeio comida indiana.
I hate Indian food.
- Ou quê, um indiano romântico?
- What, romantic Indian?
Franceses e índios selvagens Reunindo-se na floresta junto ás nossas portas.
French and Indian savages massing in the woods right outside our doors.
Eu acho que me preocupo mais com os Franceses e os ataques indígenas do que com as bruxas.
I find I worry more about the French and the Indian attacks than I do witches.
Uma rapariga que conheci na escola disse que existia um antigo medicamento indiano.
A girl I knew at school said she heard there was an old Indian remedy.
Está bem. Estou a localizar a empresa indiana que filmou o canteiro de obras.
Okay, I'm tracking down the Indian company that has footage from the construction yard.
Oceano Índico, 2008.
The Indian Ocean, 2008.
Isso é a segurança mínima da prisão em Indian Springs.
That's the minimum security prison in Indian Springs.
Então comida indiana, a menos que o tailandês esteja aberto.
Okay, so Indian food, unless the Thai place is open.
Primeiro, o teu pai e o Major Rogers dizem-me para me apresentar de manhã na igreja, então eu vou e o Rogers e os seus indianos estão a sair da cidade a cavalo.
First, your father and Major Rogers tell me I'm to report to the church in the morning, and then I go, and Rogers and his Indian are riding out of town.
Lutas a brincar, como fazem pais e filhos.
Indian wrestling, like fathers and sons do.
Encontrei um aplicativo de genealogia, e parece que sou 1 / 32 indiana.
I found this genealogy app. And it turns out I'm 132nd Menominee Indian.
O índio americano que te falei ontem falou-me outra vez.
I got poked by the American-Indian that I poked yesterday.
"Sou todo um índio Kickapoo".
I am full-blooded Kickapoo Indian.
A lei indiana vai dar-lhe um julgamento justo.
- Indian law will give you a fair trial.
Assistam aos heróis de acção indiana...
Watch the Indian action hero...
Foi o exército indiano que derramou sangue para salvar a kashmir.
It was the Indian army that shed blood to save Kashmir.
O exército indiano é um dos mais... disciplinados no mundo como as forças armadas.
The Indian army is one of the most... disciplined armed forces in the world.
As tropas indianas coagiram os eleitores relutantes em cabines de votação.
- Indian troops coerced reluctant voters into polling booths.
Com a sua ajuda a inteligência indiana jogou o seu trunfo... formou uma milícia para matar militares...
With his help Indian Intelligence played their trump card... forming a militia to kill militants...
Olá... conselho da ONU resolução número 47, de 1948...
Hello... UN council resolution number 47 of 1948... article 2 of the Geneva convention and article 370 of the Indian constitution...
Ele fez um acordo com o exército indiano...
He cut a deal with the Indian army...
E um ginásio antigo cheio de pinos de madeira e bolas medicinais?
Uh, how about an old-timey gymnasium full of - Indian clubs and medicine balls?
É índio, não é?
It's like in Indian, right?
Há alguns funcionários indianos aqui.
Got a few Indian employees here.
Estávamos numa taberna ao norte, e havia esse índio enorme lá.
Indian doesn't understand english, we think. Hah.
Tribo Indígena Menominee.
Of The Menominee Indian Tribe. "
É índio?
- Oh. You're Indian?
Ele é um índio Menominee, Frank.
He's a Menominee Indian, Frank.
Na reserva indígena, vocês bebem até cair, mas nunca ouvi falar de um índio com transplante de fígado.
On the Indian reservation, you people drink yourselves unconscious, but I never hear of an Indian getting a liver transplant.
Qual é o teu nome indígena?
What's your Indian name?
Acontece que sou 1 / 32 Índia Menominee.
It turns out I'm 1 / 32 Menominee Indian.
Nunca ouvi falar de um indígena fazer transplante de fígado.
I never hear of an Indian getting a liver transplant.
- Não sei o que esse maluco, achava que fazia ao construir essa coisa, mas quase levou o nosso pai de nós.
I don't know what that crazy Indian thought he was doing building that thing, but it almost took our father from us.
Ele disse-me uma expressão índia.
There's an old Indian saying he told me once.
Nos anos 80 um indiano cortou a língua à Carolina Murphy.
Carolina Murphy had his tongue cut out by an Indian back in the'80s.
"Em troca do teu perdão, eu deixo-te queimar-me 10 vezes, dar-me 3 estalos, prender-me 2 vezes com puns e como uma sopa de pimenta."
- Yeah. - "In exchange for your forgiveness, I will allow you 10 Indian burns, 3 pink bellies, 2 Dutch ovens, and a chili dunk."
- Indiana, acho eu.
Indian, I think.
Ele tem menos sangue indígena que eu.
It turns out he has less Indian blood than I do.
Parece o Brad Pitt.
Just like John Abraham ( Indian film star ).
Estilo Stallone.
Dabang ( Indian film ).
É só dizer o material que quer. Indiano, Sul-americano.
Name the drug and you'll get it, Sir. Indian, South American.
"estrelas" sempre estiveram com os povos nativo americanos ao longo das eras.
"children" has always been with the American Indian people throughout the ages.
Depois são guardados e criados pelas tribos índias até à idade de seis anos, quando os Seres das Estrelas regressam e recuperam as suas crianças e deixam toda a tribo a olhar para cima, para o céu nocturno a perguntar o que aconteceu e porque abalaram.
They were then cared for and raised by the Indian tribes until the age of six, when the Star Beings would return and retrieve the star children and leave the entire tribe staring up into the night sky wondering what had happened to them and where they'd gone.
Faz entregas para o restaurante Indiano ao virar da esquina.
Now, you work for the local Indian restaurant around the corner making deliveries.
Parece-me, vagamente, africano ou indiano.
It sounds vaguely African or Indian.
Podíamos fazer uma dança tribal India para o acordar, mamã Sheila!
We could do a Native American Indian tribal dance to wake him, Mama Sheila.
Está aqui um cocar índio, o símbolo do Sol.
You got an Indian headdress,
No mês seguinte, um grupo de adivinhos indianos emitiu um terrível aviso : a abertura da última câmara teria consequências mortíferas para as pessoas envolvidas e para a terra.
The following month, a group of Indian diviners issued a dire warning that opening the final chamber would have deadly consequences for the people involved and for the land.
Os textos indianos, como o Mahabharata, descrevem deuses a bradir antigas armas divinas e a travar batalhas épicas no céu.
Indian texts, such as the Mahabharata, describe gods wielding ancient divine weapons, and waging epic battles in the sky.
Todos vos sabem sobre o Tifo.
We're in a tavern up north and there is this big indian there.