English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Int

Int traduction Anglais

95 traduction parallèle
"Arroz INT."
"B-R-N rice."
- Arroz INT?
Brn rice?
Estava sentado mesmo no meio do comité.
I was sitting right int middle of Committee.
Que rapaz esperto ao espelho!
By, what a smart-lookin'kid int'mirror.
E, eh... às três da manhã, a gente dançava no jardim - eu, ela e o grupo todo, não vou citar nomes - e, eh, uma mulher veio atravessar a rua, e, eh, diz que deviamos
And, er... about three o'clock, we were dancin'int'garden - me and her and all the rest, can't mention names - and, er, this woman come across from t'road,
Eu não o deixo lá sempre, senhor.
I don't keep it int'shed all the time, sir.
Ele toma banho bem cedo..
It has a bath right early on int'morning, like.
E o livro diz que quando ele estiver a voar assim é quando já pode fazer vôo livre.
And it says when birds are goin'30-40 yards, it says int'book, it's time that it can start to fly free.
A gente não vive na mesma casa?
We live int'same house, don't we?
- Os outros nem se comparam a ele.
- Others weren't int'same street.
Deitaste-o ao lixo!
- It's int'bin! You want putting'int'bin!
Cansei-me desta casa!
I'm fed up of bein'int'house!
A ajuda que Índia e Paquistão oferecem a ONU não é suficiente.
UNICEF points out that, int this corner of the world, one child dies every 5 seconds.
E ele jogou os quatro na água. Os quatro.
And he threw the 4 Diaz boys int o the water.
Eles são membros de um bando internacional.
They are the mem bers of an int ernational gang.
E se não fizer isso, então depois de saber que a polícia é consciente das suas intenções ele pode atrasar o seu plano para matar e conseguimos um pouco mais tempo.
And if doesn't do that then... ... after knowing that police is aware of his int entions... ... he may delay his plan to kill and we'll get some more time.
Aposto que estás satisfeito por teres trazido calças castanhas, Dominic...
Bet you're glad you brought your brown trousers, int you Dominic
INT.
NTls.
Podem ser int.
It could be NTls.
- Quer dizer, não penso que fosse uma int.
- I mean, I don't think it was an NTI.
Desde 1951, não se pode... ter casinos em Las Vegas e Cuba ao mesmo tempo.
S. Ince the Kefauver you can't own a jo. Int. In Vegas and Cuba.
Como o Pacific Int. está sedeado em L.A., eles queriam ligá-lo pelos padrões europeus.
And since Pacific International is an LA-based firm, they wanted to interface with standard European protocol.
Tu estarias int...
Would you bel- -
Eis a dica de Langley.
Here's the latest Sat-Int from Langley.
O que é que estava o mulherio todo a fazer num clube para trabalhadores?
Why were all them women int'working-men's club int'first place?
Comprámos em segunda mão, é para pedir desculpa.
We got this int'jumble, like, to say sorry.
O meu filme favorito é "Serenata à Chuva".
My favourite film's "Singing Int'Rain".
Preciso de alguém na secção de embalagem.
I need someone int'packing section.
Só tens de assinar, é o que cá diz na caderneta.
I just need your signature. It says int'book.
- Vamos dar uns chutos ao parque?
- Fancy a kick-about int'park?
Um pouco mais abaixo está um pequeno botão marcado com, "R-traço-T INT".
Four inches below that is a small switch marked "R-stroke-T INT".
Mantém-te na grelha, Nikita.
Stay int the grid, Nikita.
Tem de ser tudo perfeito para que tu...
Everything's got to be perfect before you're int...
Notícias internacionais.
INT'L NEWS
Você não sabe, pai... ricos de dinheiro, pobres de coração, nunca encontrarão Deus...
You don't know, Bauji... Rich int he pocket, but poor in the heart Can never find place near the Lord...
A Sig Int apanhou uma série de comunicações originárias da sua ilha privada.
Sig Int picked up a burst of communications originating from this private island.
Sig Int reporta tudo limpo.
Sig Int reporting clear.
Quem é que gere esta lixeira?
Ho be runnin'thi s jo Int?
" Interior, suite de lua-de-mel, noite...
" Int., honeymoon suite, night...
Imaginem se tivesse sido o frasco int... realmente é deprimente o caminho que o progresso está a tomar.
Imagine if you had the whole... vi- - it's actually a real depressing take on progress.
Ok, agora escreve kh-11-barra-int-barra-therm-config.sys.
Okay, now type kh-11-backslash-int-backslash - therm-backslash-config-dot-sys.
E a resposta a isso é : "Depende". Jeffrey A. McNeely Cientista-Chefe, União Int. Conservação Natureza E a resposta a isso é : "Depende".
And the answer to that is, it all depends.
Jeffrey A. McNeely Cientista-Chefe, União Int. Conservação Natureza Depende de como serão geridas as áreas em redor desses 12 %. Depende de como serão geridas as áreas em redor desses 12 %.
It depends on how the areas around that 12 % are going to be managed.
As pessoas querem saber o que têm a ganhar, quanto vale. Jeffrey A. McNeely Cientista-Chefe, União Int.
People want to know, " What's in it for me?
Jeffrey A. McNeely Cientista-Chefe, União Int. Conservação Natureza Portanto, o movimento conservacionista, que tende a ser um movimento ético, Portanto, o movimento conservacionista, que tende a ser um movimento ético, também começou a olhar muito mais para os valores económicos da conservação e da biodiversidade.
And so the conservation movement, which has tended to be an ethical movement, has also started to look much more at the economic values of conservation and of biodiversity.
- Ei...
- Down int'city.
Quando já se foi casada, e com a pessoa errada,
Not a care int'world.
- Onde?
- Int'woods.
O melhor.
Best horse int'race.
- Não queríamos uma nova...
Well, we didn't want a new int...
Eu não quero isso.
I don't want it. "Don't stop me, don't int errupt me."'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]