Translate.vc / Portugais → Anglais / Jacobs
Jacobs traduction Anglais
623 traduction parallèle
- Jacobs, dê-me a previsão do tempo.
- Jacobs, get me a weather report. - Yes, sir.
Jacobs, eu levo o primeiro pelotão.
Jacobs, I'll take the first platoon.
O tipo que está com o Tenente Jacobs.
The guy with Lieutenant Jacobs.
O Tenente Jacobs levará um grupo.
Lt. Jacobs will take one group.
É melhor levares o gurca Habeda e o outro rádio.
Jacobs... you better take Gurkha Habeda with you, and the other radio.
- Tenta novamente o contacto.
- Try to contact Lt. Jacobs again.
Assim que o Tenente Jacobs e os seus homens chegarem, partimos.
As soon as Lt. Jacobs and his men get here, we'll shove off.
Queria que o Jacobs chegasse.
I wish Jacobs would get here.
Onde está o Tenente Jacobs?
Where's Lt. Jacobs?
Onde está o Jacobs?
Where's Jacobs?
Encontrámos o Tenente Jacobs.
We found Lt. Jacobs, sir.
Jacobs, viste o avião do major Hardin?
Hey, Jacobs! Did you see anything of Major Hardin?
Acalma-te, Jacobs.
Jacobs, don't flip your lid.
Ives... Jacobs...
Heinze.
Bem, ele tem a mesma constituição do Eric Jacobs, mas não tenho certeza.
Well, he has the same general build as Eric Jacobs, but I'm not sure.
Algo no seu rosto diz-me que é o Jacobs... mas talvez não seja.
There's something about his face says he's Jacobs... but maybe he ain't.
Lembras-te do Jacobs, sim?
You remember Jacobs, don't you?
Este não é o Jacobs.
That's not Jacobs.
Vi o Jacobs no mês passado.
I saw Jacobs last month.
Conheci o Jacobs há alguns anos na sua casa.
I met Jacobs a couple of years ago at your place.
O Dr. Jacobs começou a delirar na noite passada.
Dr. Jacobs became delirious last night.
Não existe um único caso em toda a história da medicina... onde a deformação desenvolve tão depressa como a do Jacobs.
There wasn't one single recorded case in medical history... where a malformation developed as fast as Deemer said Jacobs'did.
Mas gostaria de saber porque estava com tanta pressa para enterrar o Jacobs... e porque é que ele não quis que eu o autopsiasse.
But I'd like to know why he was in such a hurry to bury Jacobs... and why he didn't want me to do an autopsy.
Já alguma vez te interrogaste sobre o que o Deemer e o Jacobs... trabalhavam no seu laboratório?
Have you ever asked yourself what Deemer and Jacobs... were working on in their lab?
Jacobs é um crânio na mesma área.
Jacobs is a leader in the same field.
Achas que o trabalho deles pode ter ligação com o que matou o Jacobs?
You think whatever they might be doing ties in with what killed Jacobs?
- Esqueci-me de lhe contar sobre o Jacobs.
- I forgot to tell him about Jacobs.
Eu praticamente estava a deitar-me... quando por acidente, soube do Jacobs.
I practically had the paper put to bed... when I found out about Jacobs by accident. Well, I'm sorry, Joe.
A propósito, Doc... há quanto tempo estava o Jacobs morto até que o nosso amigo o chamou?
By the way, Doc... how long had Jacobs been dead when our friend here remembered to call you?
Sabe, escrevi um trabalho do aspecto nutricional de populações em expansão... e o Prof. Jacobs leu e ofereceu-me trabalho de verão.
You see, I wrote a paper on the nutritional aspects of expanding populations... and Prof. Jacobs read it and offered me a job for the summer.
E vale a pena se trabalharmos com pessoas como o Deemer e o Prof. Jacobs.
And it's worth it working with people like Deemer and Prof. Jacobs.
- Conheceu bem o Eric Jacobs?
- How well did you know Eric Jacobs?
Vamos voltar ao Jacobs.
Let's get back to Jacobs.
Parece que o Prof. Jacobs pediu um assistente.
It seems Prof. Jacobs wrote for an assistant.
Ainda estou intrigado com a velocidade do desenvolvimento da deformação do Jacobs.
I'm still puzzled by the speed with which Jacobs'malformation developed.
Ainda acreditas nas minhas teorias depois do "fiasco" Jacobs?
You still trust my judgement after the Jacobs business?
Começou com o Jacobs, Professor.
Start with Jacobs, Professor.
Quando é que o Jacob se injectou, senhor?
When did Jacobs inject himself, sir?
Fala o delegado Jacobs.
Warden Jacobs speaking.
E o oficial chefe Sam Jacobs especialista em radar e electrónica.
And chief warrant Officer Sam Jacobs, electronics and radar expert.
Sim, sugeres que nós os Jacobs não estamos?
Yeah, but maybe us Jacobs ain't?
Temos o Capitão Loomis à esquerda e o Tenente Jacobs à direita.
Captain Loomis is on our left, Lieutenant Jacobs on the right.
Cecil Jacobs fez-me esquecer.
Cecil Jacobs made me forget.
Foi o Cecil Jacobs.
Cecil Jacobs did.
Aposto que é o Cecil Jacobs a tentar assustar-me.
I'll bet it's just old Cecil Jacobs tryin'to scare me.
Cecil Jacobs é um medricas!
Cecil Jacobs is a big, wet hen!
O Coronel Jacobs está a postos.
Colonel Jacobs is ready to ride.
O Jacobs deve seguir pela estrada de Jerusalém e, se for rápido, apanha o Hampton.
Excellent. Jacobs is to proceed down the Jerusalem Plank Road and if he's fast he'll have Hampton by the throat.
Não conta quando usas Marc Jacob de Minneapolis.
It doesn't count when you're wearing Marc Jacobs from Minneapolis.
O Jacobs.
Jacobs.
E o Jacobs?
But Jacobs.