Translate.vc / Portugais → Anglais / Janelle
Janelle traduction Anglais
179 traduction parallèle
Sr. Janelle, o meu filho.
Mr. Gianelli, my son.
A Janelle está a beber cham...
Janelle's having a glass of cham...
Olha, o Todd e a Janelle são uns idiotas mas tenho que os avisar.
Look, Todd and Janelle are dicks but I gotta warn them.
Janelle?
Janelle?
Janelle, o que se passa com o Wolfy?
Janelle. what's wrong with Wolfy?
Vou para Cuba, Janelle!
I'm off to Cuba, JaneIIe!
A Nana vai levar-te para o quarto da Janelle.
Now, Nana is going to take you up to Janell's room.
Espera um instante, Janelle.
Hang on, Janell. Just a second.
Por favor, peça à Janelle que me traga o meu café.
Please ask Janelle to bring me my coffee.
Se a Janelle não tivesse querido ir primeiro...
If Jenelle hadn't wanted to go first...
Alguém tem falado com a Janelle ultimamente?
Anyone talk to Jenelle lately? Oh, yeah.
Vamos, Janelle.
Come on, Janelle.
Esta é a Janelle.
- This is Janelle.
Volto em uma hora, Janelle.
Back in an hour, Janelle.
Eu volto às 16 : 00h, Janelle.
I'll be back at 4, Janelle.
- Esta é a Janelle.
- This is Janelle.
Que se passa, Janelle?
What's up, Janelle?
Janelle ligou me e disse que viu o Lester Wallace aqui.
Janelle called me and said that she saw Lester Wallace in here.
Porqué que a Janelle não fica fora dos meus negocios?
Why Janelle won't stay out my business?
Vemos-te a ti e à Janelle no Billy Joel, certo?
We're gonna see you and Janelle at Billy Joel, right?
Onde está a Janelle?
Where Janelle at?
Se tens tanto amor por mim diz à Janelle que me pague a renda antes que corte a electricidade e vocês todas saem aos gritos.
If you got that much love for me, tell Janelle to give me my rent before I turn off the power in here and have all you ladies running'out screaming.
- Sim. É para a filha, Janelle
Yeah, it's for his daughter, Janelle.
Janelle Macklin e Sean Paland, estão em falta, por isso vou ver no casino.
Uh, Janelle Macklin and Sean Paland are unaccounted for, so I'll check the casino.
Sabe, aquela é a suite da Janelle Macklin.
You know, that's Janelle Macklin's suite.
Espera, Janelle... Janelle, espera!
Hey, wait, Janelle...
Olha, Nikki, não é nada de mais.
Janelle, wait! Look, Nikki, it's no big deal.
Anda lá, Janelle, somos seniores.
That's easy for you to say. C'mon, Janelle, we're seniors.
A Janelle está sempre a receber errantes.
Janelle's always taking in strays.
Sim, Janelle...
Yeah, Janelle...
- Sabes onde está a Janelle?
Do you know where Janelle is now?
- Encontrei a Janelle Macklin.
I just found Janelle Macklin.
Amarraram toda a gente e arrastaram a Janelle para fora.
They tied everyone up, and they dragged Janelle out.
A Janelle está bem.
Janelle's fine.
Deixe-me falar-lhe da Janelle :
Let me tell you about Janelle :
Temos a Janelle.
We have Janelle.
É lá que a Janelle tem a conta aberta.
That's where Janelle has her trust is set up.
A Janelle não é.
Janelle isn't.
E quando a Janelle aparecer, a chorar, a dizer o quanto está arrependida, tenham a certeza que ela seja responsabilizada por isto.
And when Janelle turns up, crying, saying how sorry she is, you make sure she answers for it.
Janelle Macklin e vários amigos usaram o elevador VIP para a penthouse por volta das 20 horas.
Janelle Macklin and several friends rode the VIP elevator to the penthouse around 8 : 00 p.m.
A única outra altura que a Janelle pôs os pés no elevador... ela era uma nota de resgate.
The only other time Janelle set foot in the elevator... she was a ransom note.
Os raptores mostraram a cara à Janelle Macklin.
The abductors exposed their faces to Janelle Macklin.
A Janelle pediu-me para lhe fazer um favor.
Janelle asked me to do her a favor.
Então o Procurador Público ofereceu-te imunidade na morte da Nicole Jensen pela tua cooperação no caso do rapto da Janelle Macklin.
So the DA's offered you immunity in Nicole Jensen's death for your full cooperation in the kidnapping of Janelle Macklin.
A Janelle contratou um moço que vigia os monitores para dar cabo das câmaras na área de serviço.
Janelle hired an eye-in-the-sky geek to knock out the cameras in the service area.
- Não. Não apanharia um cêntimo da Janelle.
I wouldn't take a penny from Janelle.
A Janelle, ela não se importava com isso.
Janelle, she didn't care about that.
É uma sorte que eu não seja um traficante de droga, e o Sr. Mack devia de estar contente por a Janelle não ser uma stripper drogada.
I mean, it's lucky that I'm not a drug dealer, and Mr. Mack should be happy Janelle's not a junkie stripper.
Se quer saber onde está a Janelle, eu digo.
You want to know where Janelle is, I'll tell you.
Rapto da Janelle Macklin.
Kidnapping Janelle Macklin.
Lembranças à Janelle.
Say hello to Janelle.