Translate.vc / Portugais → Anglais / Jenkins
Jenkins traduction Anglais
1,421 traduction parallèle
O seu nome parece deixar de ser usado um ano depois da morte do Ryley Jenkins.
Everything in his name laps from non-use in the year after the riley jenkins murder.
O congressista Jenkins. Ele é a nossa entrada.
Congressman Jenkins.
Ora bem, o Jenkins é o congressista de estimação do Dufort.
All right, Jenkins is Dufort's pet congressman.
Não trabalha para o congressista Jenkins, pois nao?
You can call me Tommy. You don't work for Congressman Jenkins, do you?
Bem, estou aqui porque o congressista Calloway queria que lhe dissesse que ele está aberto a discussões agora que o congressista Jenkins está a ficar brando consigo.
Well, I'm here because Congressman Calloway wanted me to let you know that, uh, he's open to discussions now that Congressman Jenkins has gone soft on you.
O Jenkins entrega sempre.
Jenkins always delivers.
O Jenkins disse ao meu patrão, na cara... que está cansado de o proteger.
Uh, Jenkins told my boss to his face that he's tired of covering for you.
Bem, o Jenkins queria que o meu patrão conhecesse uma mulher, de uma empresa britânica...
Well, Jenkins wanted my boss to meet this woman from a British company...
Se as vossas marcações e os vossos contratos não-leiloados, continuarem nesta "Appropriations Bill", então sabem que ele continua a ser o vosso menino, mas se não estiverem, bem, o congressista Calloway estaria aberto a gozar dos mesmos favores,
I'll tell you what, if your earmarks and your no-bid contracts are still in that appropriations bill, then you know that he's still your boy. But if they're not, well, Congressman Calloway would be open to enjoying the same favors that Jenkins has enjoyed for all these years.
Mas claro que, o Jenkins agora tem amigos novos.
But, of course, Jenkins has new friends now.
O congressista Jenkins é muito cuidadoso.
Congressman Jenkins is very careful.
A casa Jenkins, sim.
The Jenkins house.
O que temos de fazer, é fazer o Dufort acreditar que o Jenkins o está a abandonar, que o Jenkins submeteu a "Appropriations Bill". Que não tenha nenhum dos contratos habituais para a Castleman.
What we need to do is we need to get Dufort to believe that Jenkins is abandoning him, that Jenkins submitted an appropriations bill that doesn't have any of the usual contracts for Castleman.
Sabia que ia precisar de ajuda de elevado estatuto para desmembrar esta conspiração, portanto chamei o homem mais honesto que conheço, o congressista Jenkins.
I knew that I would need high-level help unraveling this conspiracy, so I called the most honest man that I know, Congressman Jenkins.
Claudia Jenkins, mulher de 35 anos.
Claudia Jenkins, 35-year-old woman.
A Claudia Jenkins é nossa doente.
Claudia Jenkins is our patient.
Claudia Jenkins, a Dra. Naomi Bennett.
Claudia Jenkins. Dr. Naomi Bennett.
Se a Claudia Jenkins tiver hipóteses de engravidar, vai precisar da melhor.
If Claudia Jenkins wants a chance at getting pregnant, she's gonna need the best.
- O avô diz que é lindo.
Papa Jenkins says Dry Springs is awesome.
Roscoe Steven Jenkins!
My nigga Roscoe Steven Jenkins!
- Obrigado, avô Jenkins.
Thanks, Papa Jenkins.
- É uma tradição da família Jenkins.
It's a Jenkins family tradition.
É o único familiar que tenho, Papá Jenkins.
But you're the only parent I got, Papa Jenkins.
Roscoe Jenkins.
Roscoe Jenkins.
Andas a controlar-me Roscoe Jenkins?
Are you keeping tabs on me, Roscoe Jenkins?
Falaste como um verdadeiro Jenkins.
Spoken like a true Jenkins man.
O Roscoe Jenkins que eu conhecia admitiria que lhe dói.
The Roscoe Jenkins I knew would've owned up to it.
Meninas, tragam os molhos pois a família Jenkins está prestes a dar espectáculo!
Ladies, get the tartar sauce and the hot sauce,'cause the Jenkins family is about to throw down!
Já não te conheço, Roscoe Jenkins.
I don't know who you are anymore, Roscoe Jenkins.
Vão e mostrem a destreza atlética da família Jenkins!
So get out there and display that Jenkins family athletic prowess!
Obrigado, Mamã Jenkins.
Thanks, Mama Jenkins.
Eu sou Jenkins.
I'm a Jenkins.
Foi muito especial ter crescido no seio da família Jenkins.
Lord, growing up in this Jenkins household was something else.
E o meu nome é Jenkins.
And the name is Jenkins.
Roscoe Steven Jenkins.
Roscoe Steven Jenkins.
Senhoras e senhores, o anfitrião Roscoe Jenkins!
Ladies and gentlemen, your host, Roscoe Jenkins!
Digam olá ao clã Jenkins.
Say hello to the Jenkins clan.
O Sr. Jenkins.
Mr. Jenkins.
O Sr. Jenkins, 212 Belgravia rua, 1204, certo?
Mr. Jenkins, 212 Belgravia street, 1204, right?
- Jenkins. - Senhor.
- Jenkins.
Ele apareceu como o agente Jenkins bem no seu nariz.
He showed up as agent jenkins right under your nose.
Olá, Sra. Jenkins.
Hi, Ms. Jenkins.
Gary Jenkins. Nome de guerra, "G".
Gary Jenkins, street name "G."
Barry Jenkins?
BarryJenkins.
Benjamin, gostaria que conhecesses Tabatha Jenkins.
Benjamin, I'd like you to meet Tabatha Jenkins.
A Mn. Tabatha Jenkins é a produtora.
Miss Tabatha Jenkins is the producer.
Chamo-me Arlene Jenkins.
My name is Arlene Jenkins.
- Em que posso ajudá-la Miss Jenkins?
What can I do for you, Mrs. Jenkins?
- Sra. Jenkins, eu não devia ver isto.
Ms. Jenkins, I shouldn't be looking at this material.
- Obrigado, Sra. Jenkins, já o tenho.
Thank you. Mrs. Jenkins, I've got it.
Congressista Jenkins.
Congressman Jenkins.