English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Jews

Jews traduction Anglais

3,615 traduction parallèle
"'Os Judeus, precisamente por causa da sua História...'"
'" The Jews, precisely because of their history...'"
Judeus.
Jews.
Meu Deus, como se os judeus já não tivessem sofrido o suficiente.
My God, you'd think the Jews had suffered enough.
Experimentem.
♪ and Jews are black ♪ here. Try this.
E os judeus?
What about Jews?
Já agora, as gorjetas dos judeus são boas, não sei de onde aquilo saiu.
By the way, Jews are excellent tippers, so I don't know where that came from.
Não, já fizeste muita porcaria, muitos judeus mortos.
No, you already screwed up big-time- - lot of dead Jews.
Quando os judeus foram enviados para guettos... deram-me documentos falsos e fui adoptado por uma familia alemã.
'When the Jews were sent to the ghettoes, 'I was given false papers and adopted by a German family.
Está documentado que os bancos centrais financiaram os dois lados da segunda guerra mundial. Assim como algumas corporações que se associaram a Hitler nos crimes contra os Judeus.
It's been documented the central bankers even funded both sides of WW II as well as some of the corporations associated with Hitler's atrocities against the Jews.
O que está a fazer numa escola particular de Nova York, a ensinar geometria a um bando de judeus liberais privilegiados?
God, so what are you doing at a New York private school teaching geometry to a bunch of over-privileged liberal Jews?
Sim, porque ambos gostam de matar judeus.
That's right, because they both like to kill Jews. Lisa!
Os judeus, nós estamos em terceiro.
- The Jews, we're back to number three. - Okay.
É um dos três únicos judeus na ilha.
He's one of three Jews on the island.
Vi Judeus construírem a glória do Egipto.
I've seen Jews build Egypt's glory.
- Os judeus são benvindos.
- Jews are welcome.
São todos árabes para mim os negros, os judeus aqueles gays azuis que amam árvores do "Avatar".
Well, you're all A-rabs to me, the blacks, the Jews, those blue tree-hugging queers in A-vatar.
Foi-lhe provado que os judeus tinham de ser exterminados?
Was it proven to you that the Jews had to be exterminated?
Não é interessante que um homem que fez tudo o que um sistema assassino lhe pediu, que até parece ávido em dar detalhes precisos do seu bom trabalho, que este homem, pessoalmente, não tenha nada contra os judeus?
Isn't it interesting that a man who did everything a murderous system asked of him, who even seems eager to give precise details of his fine work, that this man insists he personally has nothing against Jews?
Mas nem todas as pessoas normais eram chefe do departamento 4B-4, no Gabinete de Segurança do Reich encarregue do extermínio dos judeus da Europa.
Not all normal people were head of department 4B-4 at the Reich Security Office charged with the extermination of Europe's Jews.
" Onde quer que os judeus vivessem, havia líderes judeus reconhecidos, e essa liderança, quase sem excepção, cooperou, de uma forma ou de outra, por uma razão ou outra, com os nazis.
" Wherever Jews lived, there were recognized Jewish leaders, and this leadership, almost without exception, cooperated in one way or another, for one reason or another, with the Nazis.
O maior erro foi criticar os judeus, enquanto o assassino em massa estava sentado no banco dos réus.
I bet she doesn't even show up. The worst mistake was to criticize the Jews... while the mass murderer was sitting there in the dock.
Porque haveria de amar os judeus?
Why should I love the Jews?
Alega que teriam morrido menos judeus se os líderes não tivessem cooperado.
You claimed that less Jews would have died... if their leaders hadn't cooperated.
A perseguição era feita aos judeus.
The persecution was aimed at the Jews.
Porque os judeus são humanos. Precisamente o estatuto que os nazis lhes tentaram negar.
Because Jews are human, the very status the Nazis tried to deny them.
Comportas-te como uma intelectual alemã superior que olha de cima para baixo para nós, judeus.
You behave like a superior German intellectual who looks down on us Jews.
Judeus para a Jihad ".
Jews for Jihad. "
Parece que os judeus velhos são os únicos a comprar vinis.
Apparently, old Jews are the only ones who still buy hard copy of records.
Odeias judeus.
You hate Jews.
- Porque somos judeus.
It's because we're Jews.
Que fixe, os judeus não foram feitos para as tragédias.
That's awesome. Jews are not meant for tragedy.
Pergunto respeitosamente ao Ministro Karenin se as propostas para a regulamentação das tribos ciganas, destes judeus tementes a Deus e de...
I respectfully ask Minister Karenin whether his proposals for the regulation of these colorful gypsy tribes of these scholarly, God-fearing Jews, and of...
Amanhã vou a Moscovo e depois às províncias com uma comissão para investigar as condições dos judeus e dos ciganos, as quais prefiro às minhas próprias condições.
lam going to Moscow tomorrow, and then the provinces with a commission to investigate conditions among the Jews and gypsies, whose conditions I infinitely prefer to my own.
Nunca, digamos nada de ruim sobre os judeus e dois, contar uma história interessante.
One, never say anything bad about the Jews and two, tell an interesting story.
Protestantes contra católicos, católicos contra judeus, Todos a levar o seu esquema por diante...
Protestants thumping'Catholics, Catholics thumping'Jews, everyone running their own little stinking'racket.
- O avô odeia judeus.
grandpa hates the jews.
Ele não odeia os judeus. Ele é judeu.
okay, he doesn't hate the jews. he's jewish.
Vocês judeus e as vossas preocupações.
oh, you jews and your worry.
Judeus surdos.
Deaf Jews.
Tive de ver judeus mortos durante horas para conseguir apenas pão velho.
I had to look at dead Jews for hours, just to get stale bread.
Todos vocês, judeus imundos!
All you filthy Jews!
Os americanos gostam dos judeus.
The Americans like Jews.
Mas, não há muitos outros judeus por aqui.
Not a lot of other Jews out here, though.
Mas depois de lê-lo neste guião de TV escrito por estes três judeus, finalmente percebi.
These three jews, It suddenly hit home.
Historicamente, em circunstâncias de anarquia massiva, a primeira coisa que fazem é caçar os judeus.
Historically, in instances of mass lawlessness, the first thing they do is round up the Jews.
Desculpa, amigo Ariano, viste alguns judeus por aí?
Excuse me, fellow Aryan, have you seen any Jews around?
Fazem vinho para judeus.
They make wine for Jews.
Não baixo as calças para Judeus.
I won't drop my pants for Jews.
Como a maioria dos judeus.
Like most Jews.
Somos judias.
We're Jews.
Trabalhar para os Judeus?
Work for Jews?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]