English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Joss

Joss traduction Anglais

230 traduction parallèle
Cheira a casa de drogas aqui.
Smells like a joss house in here.
Já nem sequer te lembras do gesto das caixas dos pauzinhos de incenso!
You can't even remember the joss stick gesture
Joss Beaumont para Coronel Martin.
Joss Beaumont to Colonel Martin.
Joss Beaumont voltou.
Joss Beaumont is back!
Ponha imediatamente a esposa de Joss Beaumont sob vigilância.
Put Joss Beaumont's wife under surveillance immediately.
Joss, não desligues!
No, Joss, don't hang up!
Por favor, Joss, vem cá.
Please, Joss, come here!
Porque fizeste isso, Joss?
Why did you do that, Joss?
Não suporto perder-te novamente, Joss.
I couldn't stand losing you once again, Joss!
- Joss...
Joss.
Fui mesmo a tempo de pôr as tuas coisas. Joss?
I put your stuff in just in time...
Sabes, Rosen... Agora sei como encontrar o Joss Beaumont.
You know, Rosen, now I know how we can find Joss Beaumont.
Porque no dia em que levares um tiro na cabeça, o Joss não estará longe.
Because the day someone puts a bullet through your head, Joss won't be far!
Joss Beaumont, espionagem e porrada!
Joss Beaumont, espionage and ass-kicking!
Se bem me lembro, tu e o Joss eram grandes amigos.
If I remember correctly, you and Joss were very close friends, weren't you?
Estou só a dizer que se alguém de confiança ele não faltaria.
I'm simply saying that if someone he trusts, like Valera, asked Joss Beaumont for a meeting, he'd come.
Muito bem... vou tentar contactar o Joss.
All right, I'll try to contact Joss.
Bem, não posso prometer, mas se o Joss ligar digo-lhe para se encontrar contigo. Mas primeiro jura-me que o Joss não tem nada a temer de ti.
Well, I can't promise anything, but if Joss calls me, I'll tell him to meet you, but only if you swear that Joss doesn't have anything to fear from you.
"Joss, adorava ir no teu lugar."
"Joss, I would love to be in your place and go."
Quis ver-te para parares enquanto ainda vais a tempo, Joss.
I wanted to see you to make you stop before it is too late, Joss.
Não entendo... Não compreendo a tua teimosia.
I don't understand your stubbornness, Joss.
Joss, não vês que acabou?
Joss, you don't understand.
Joss!
Joss!
Se ela viver depois que o incenso esquilo... será liberada.
If she's alive after burning of the joss we'll let her go!
- Joss? Sorte.
is, uh, Chinese.
O Struan sempre teve a mais fantástica joss.
Instead of destroying each other, we should be friends. - And Culum's a right religious lad.
Mas afinal, Deus deu-te a mim, Gorth.
Struan has always had the most fantastic joss.
De que outra maneira teria vindo para o Tai-Pan?
She is good joss.
Foi o seu destino.
- Joss rules us all in the end.
Ah, Joss, meu amigo. Ainda não desistiu?
Ah, Joss, my friend, have you not given up, even now?
- Ele matava-te.
He'd kill you, Joss.
- Oh, Simon, há notícias do Joss? - Continua á solta.
Oh, Simon, is there any news of Joss?
Tenho notícias do Joss.
I have word from Joss.
Desejo-lhes felicidades...
I wish you well of her Joss
Palmer Joss.
Palmer Joss.
É uma posição interessante, para alguém que faz uma cruzada contra os males da tecnologia Padre Joss.
That's an interesting position from a man on a crusade against the evils of technology Father Joss.
... do tribunal onde decorre o processo de Joss Beaumont.
We are reporting live from the courthouse, where Josselin Beaumont's trial is presently under way.
Joss...
Joss...
És tu, Joss?
Is that you, Joss?
Joss?
Joss?
Joss?
Hello, Joss.
- Quem sabe?
The Tai-Pan has fantastic joss. - Joss?
O Tai-Pan tem uma joss fantástica.
- Luck.
Vamos, Gorth.
Your joss has turned, Struan.
Deu-me a minha joss.
But in the end, God be givin'me thee, Gorth... and him only Culum.
Má joss perder o bebé, Tai-Pan.
Bad joss lose baby, Tai-Pan.
A tua maldita joss..
[Man] Dear God. Your blasted joss!
- No fim a joss governa-nos a todos.
- i hate that word.
Oh, Joss...
Oh, Joss.
- Não, Joss!
No, Joss.
Joss?
- ( Whistle repeated ) - Joss?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]