English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Jules

Jules traduction Anglais

2,597 traduction parallèle
Verificamos cada casa Jules, ele não está aqui.
We checked every house, Jules ; He's not here.
Jules, que raio estás a fazer?
Jules, what the hell are you doing?
- Processa isso, Jules.
Run that, Jules. Sure.
Jules, preciso de documentos de transferência.
Jules, run me up some prisoner transfer papers.
A Jules compra as roupas.
Jules buys the clothes.
Bom, obrigado Jules.
All right, thanks Jules.
Tira uma foto com o teu telefone e envia para a Jules verificar.
All right. Take a photo on your phone, send it to Jules, have her run it.
A Jules mandou-me umas 200 delas.
Jules sent me over 200 of these.
Jules?
Jules? All right.
- Diz, Jules.
Go ahead, Jules.
- Jules.
- Jules.
Chefe, Jules, Wordy, serão a escolta na frente do tribunal.
Boss, Jules and Wordy, you head in through the front.
Certo, a arma pertence a uma jovem, que dá pelo nome de Pip ou Pippy.
Jules. Okay, the firearm belongs to a young woman, goes by the name "Pip" or "Pippy".
Certo, Jules, bom trabalho.
Okay, Jules, good work.
- Chefe, a Jules voltou?
Boss, Jules back?
Jules, na preta.
Jules, go black.
Você se lembra de mim Jules chamando a noite passada?
Do you remember me calling Jules last night?
Olha, Jules, Eu não acho que ninguém devem ser responsabilizados por tudo o que disse ontem à noite, se era assassinar pessoas ou apenas falar fora de hora.
Look, Jules, I don't think anyone should be held accountable for anything they said last night, whether it was murdering people or just speaking out of turn.
[Suspirando] Oh, isso não vai ser fácil com Jules.
[Sighing] Oh, this is not gonna be easy with Jules.
Já te levou à loucura na procurara do Jules Breton dela?
Has she driven you mad searching for that Jules Breton of hers?
Olá, Jules.
Hey, Jules.
O meu pai e eu costumávamos ler Julio Verne juntos.
My father and I used to read Jules Verne together.
- Julio Verne?
Jules Verne.
E porque não respeitar os desejos dele, Jules?
Why not respect his wish, Jules?
Alterará completamente o nosso som!
It will completely alter our sound, Jules, you understand that.
Mas o Daniel insistiu e a minha mulher apoiou e por isso aceitei, desde que a Jules se juntasse a nós na viola.
Daniel insisted and my wife said, "Do it!" So I said, OK, providing that Jules would join us on viola.
Olá, Jules.
Hi, Jules.
Jules, por favor...
- Jules...
- Olá, Jules.
- Hi, Jules.
- Desculpa, não queria perturbar-te.
Jules, I didn't mean to upset you back there.
Jules!
Jules!
Jules, Robert.
Jules, Robert...
Jules, é um fim de semana, e não uma evacuação.
You know, Jules, it's a weekend, not an evacuation.
Já que o Curt e a Jules te venderam a mim para casar.
since Curt and Jules sold you to me for marriage.
A Jules é quase médica, devias falar com ela.
Well, Jules is pre-med. You should probably talk to her.
Vá lá, Jules.
Come on, Jules.
Jules.
Jules.
Está bem, Jules.
Okay, Jules.
Jules, queres ir deitar-te?
Jules, do you wanna go lie down?
Porque é que a Jules de repente tornou-se retardada?
Why is Jules suddenly a celebu-tard?
E a Jules também.
Jules, too.
Onde está a Jules?
Where's Jules?
- Não saio daqui sem a Jules.
I'm not leaving here without Jules.
... Jules Verne escreveu algumas das maiores histórias de aventuras.
In the 19th century Jules Verne wrote some of the greatest adventure stories ever told.
É Jules Verne, meu.
It's Jules Verne, man.
Há lá um jovem escritor, Jules Verne.
There's a young writer over there - Jules Verne.
Chefe, vimos a Jules.
Boss, got a visual on Jules.
- Jules.
Chill.
- Espera!
Jules, hold on!
Jules.
Jules..
Pela Jules.
For Jules.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]