Translate.vc / Portugais → Anglais / Kadar
Kadar traduction Anglais
50 traduction parallèle
Georges Marchais, secretário geral do PC francês ) que a experiência chilena confirma a tese do Partido Comunista francês.
Among the speakers : Mikhail Suslov. Janos Kadar.
Os Koven são uma raça guerreira do sistema Kadar.
The Koven are a warrior race in the Kadar system :
O Dr. Roger Kadar, ele gere a nossa rede de energia eléctrica.
Dr. Roger Kadar. He runs our power grid.
Ele leccionava engenharia nuclear na Univ. da Carolina do Sul antes da guerra.
Kadar taught nuclear engineering at the University of South Carolina before the war.
Kadar é agorafóbico, ele não sai da central situada sob a cidade.
Kadar is agoraphobic. He never leaves the power plant beneath the city.
O Dr. Kadar foi um dos primeiros a chegar a Charleston.
Dr. Kadar is among the first people to arrive in Charleston.
O Arthur Manchester fez um acordo com ele, se Kadar providenciasse a electricidade da cidade,
Arthur Manchester struck a deal with him. If Kadar would help provide power to the city,
Não tivemos de lidar com o Kadar, a não ser agora.
No need to deal with Kadar until now.
Dr. Kadar, agradecemos-lhe pela energia em Charleston.
Uh, Dr. Kadar, we understand you're the person we have to thank for all the electricity in Charleston.
- Dr. Kandar... - é o mais indicado.
Dr. Kadar, you are the man for this job.
Adeus. - Consegues fazê-lo.
Dr. Kadar, you can do this.
Talvez o Dr. Kadar possa nos ajudar nisso.
Maybe Dr. Kadar can help us with that.
Depois da Dra. Glass deixar o Dr. Kadar, ela voltou ao quarto, drogou a Lourdes, e, até onde sabemos, levou a Alexis, mas não sabemos para onde.
After Dr. Glass left Dr. Kadar, she went back to her room, drugged Lourdes, and, as far as we can tell, she took Alexis, but we don't know where.
Obrigada, Dr. Kadar.
Thank you, Dr. Kadar.
Leva para o Dr. Kadar.
Get it to Dr. Kadar.
Mostrei as tuas fotografias ao Dr. Kadar.
I showed Dr. Kadar your photos.
A questão é que o Kadar acha que os Volm estão a mentir, sobre o seu dispositivo.
The point is, Kadar thinks that the Volm are lying to us about their device.
- Muito bem. Dr. Kadar, agradecemos-lhe pela energia em Charleston.
Dr. Kadar, we understand you're the person we have to thank for all the electricity in Charleston.
Vamos fazer! - Dr. Kadar?
Let's do it!
- Acredito que estamos prontos.
Dr. Kadar? I believe we are ready to proceed.
Dr. Kadar.
Dr. Kadar.
Bem, talvez o Dr. Kadar possa ajudar.
Well, maybe Dr. Kadar could help.
Então, Srª. Peralta... o excesso de energia que o Dr. Kadar identificou... é, na verdade, para destruir a rede alimentando-a com uma enorme quantidade de energia, o que vai causar uma sobrecarga.
Therefore, Ms. Peralta, the excess power Dr. Kadar identified is actually to destroy the grid by feeding an enormous energy burst back into the grid, causing it to overload.
Queres dizer o Dr. Kadar?
You mean Dr. Kadar?
O Dr. Kadar acha que estás em perigo.
Dr. Kadar thinks you're in danger.
Se quiseres que veja o Dr. Kadar, eu vou.
If you want me to see Dr. Kadar, I will.
O Dr. Kadar não tinha uma prova definitiva... que ela era controlada, pelos Esphenis?
Dr. Kadar had no proof she wasn't being controlled by the Espheni. How do you know this isn't some Espheni ploy?
Vou ver se encontro o Kadar.
I'll go see if I can find Kadar.
- Kadar?
- Kadar?
O Kadar está morto.
Kadar is dead, Anne.
- Vê se o Kadar conseguiu algo.
- I'll see if Kadar's got anything for that hand.
- Não preciso do Kadar.
- I don't need Kadar.
Perdemo-lo na explosão em Kadar.
We lost it in the blast with Kadar.
Dai, Kadar, Lyle, Crazy Lee, Jimmy, Sara!
Dai, Kadar, Lyle, Crazy Lee, Jimmy, Sara!
O herói húngaro, Janos Kadar.
Fidel had the ability of great actors to transform the accidental in legendary.
Muito bem, Rogers, vamos ver o quanto bom tu és.
The Koven are a warrior race in the Kadar system.
Dr. Kadar?
Dr. Kadar?