Translate.vc / Portugais → Anglais / Kane
Kane traduction Anglais
1,897 traduction parallèle
O que sabia é que o Sr. Kane estava a mentir sobre as circunstâncias da morte.
What I did know was that Mr. Kane was lying about the circumstances...
Os filmes do caso Aaron Echolls e Lilly Kane foram roubados.
The Aaron Echolls / Lilly Kane sex tapes have been stolen from the evidence room.
- Os filmes do Echolls e da Lilly foram roubados da sala de provas do gabinete do xerife de Balboa.
The sex tapes of Echolls and Lilly kane have been stolen from the balboa county sheriff's department.
A Amelia assinou o acordo com a Kane Software na Primavera passada.
Amelia signed the settlement papers with Kane Software... last spring.
A Amelia fez o acordo com o Jake Kane e desapareceu completamente.
Amelia held up her end of the deal with Jake Kane and vanished completely.
Quando uma rapariga desaparece depois do acordo com os Kane e inesperadamente reaparece a usar a cabine telefónica da rua em frente, só há uma pessoa com quem falar.
When a girl goes missing after taking hush money from Kane Software, then unexpectedly reappears to use the pay phone across the street, there's only one person to talk to.
A primeira foi para extorquir mais um milhão da Kane Software.
The first call was to extort an additional quarter million from Kane Software.
Conspiraste com ela para chantagear a Kane Software?
Did you conspire with her to blackmail Kane Software?
Duncan Kane.
Duncan Kane.
- A Lilly Kane era a minha melhor amiga.
- Lilly Kane was my best friend.
Sabias que foi o chefe de segurança da empresa Kane Software, que fez a chamada a dar a informação que levou à prisão do Abel Koontz?
Did you know that the head of security at Kane Software... made the tip call that got Abel Koontz arrested?
Tem planos para o aniversário da morte da Lilly Kane?
Anything special for the one-year anniversary of Lilly Kane's murder?
Então, se o Jake Kane é o meu pai biológico... Essa informação deve valer milhões.
So if Jake Kane is my biological father... that information is going to be worth millions.
Quando estiveres lá, vais ter acesso à pasta da Lilly Kane.
If you're working at the sheriff's office, you'll have access to the Lilly Kane files.
Será que está ligado ao assassinato da Lilly Kane?
I'm wondering if it's connected to the Lilly Kane murder.
Um produto lógico das práticas diabólicas da Kane Software.
A logical byproduct of the evil practices of Kane Software.
Eu sei quem matou a miúda Kane.
I know who killed the Kane girl.
O Jake Kane?
Jake Kane?
A miúda Kane.
The Kane girl.
Sim, o meu pai é programador na Kane Software, por isso temos sempre tecnologia de ponta.
Yeah, my dad's a programmer over at Kane Software... so we get all the latest technology.
Havia uma mulher com você, uma tal de Carmen Kane de acordo com o relatório.
There was a woman with you, a Carmen Kane according to the report
Tenho o registo dela no SAG e ASTRUB, mas nada no IRS ou outro lugar que possa nos ajudar.
Carmen Kane, I got her registered with SAG and ASTRUB but nothing with the DMV, IRS or anyone who could help us
A minha personagem... o seu nome... é Jericho Kane.
My character... his name... is Jericho Kane.
É o Jericho Kane?
Is this Jericho Kane?
Daqui fala o Jericho Kane.
This is Jericho Kane.
Amo-te, Jericho Kane.
I love you, Jericho Kane.
Jericho Kane.
Jericho Kane.
O Jericho Kane... vai tornar o teu desejo realidade... e tornar-te numa nova mulher.
Jericho Kane... is going to make your wish come true... and turn you into a new woman.
Sou a Margaret Kane.
I'm Margaret Gaine.
Kane, tu vais do 1º até ao 3º.
Kane, you are gonna take 1 through 3.
Kane, podes ver isto?
Kane, can you take a look at that for me?
Não bateste à porta, Kane.
You didn't knock, Kane.
Bem, é uma teoria interessante, Kane.
Well, that's an interesting theory, Kane.
Deixa as decisões comigo, Kane.
Uh - Leave the decisions to me, Kane.
Relaxa, Kane.
Relax, Kane.
Calma, Kane.
Easy, Kane.
Não cortes os pulsos, Kane. Estou aqui.
Don't slit your wrists, Kane.
Vamos, Kane!
Come on, Kane.
- Como no Citizen Kane?
- Like in Citizen Kane?
Jarrod Kane está a pedir para o deixarem passar.
A Jared Kane is requesting to be let through.
Vamos propor isso ao Kane e ver se os Rand nos escutam.
Let's just propose it to Kane, and see if Rand will hear us out.
O Kane disse que eram esboços iniciais.
- Kane did say they were early schematics.
Kane, tenho de perguntar.
Kane, I have to ask.
- Senador Kane.
Senator Kane.
Venho informá-lo oficialmente, Jarrod Kane, - que está preso por traição.
I am here to officially inform you, Jared Kane, you are under arrest for treason.
Respeito a tua coragem, Kane.
- I applaud your courage, Kane.
Ires ter com eles é acto de um homem desesperado, Kane.
Turning to them is an act of a desperate man, Kane.
O Kane veio ter connosco para vos impedir de cometer um erro catastrófico.
Kane turned to us in the hopes of preventing you from making a catastrophic mistake.
Estes esquemas do satélite são muito mais detalhados do que os que o Kane nos forneceu.
Well, these satellite schematics are far more detailed than the ones Kane provided.
Não, a bolsa de estudo Kane.
Uh, no, the Kane scholarship.
Tegalus.
Tegalus... post-apocalyptic warring superpowers with deep-seated political difference, that Jared Kane. It's nice to meet you.