English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Kneel

Kneel traduction Anglais

1,126 traduction parallèle
Eminência, quando o rei se ajoelhar, deve dizer " Sob o olhar de Deus...
Now then, My Grace, when the King shall kneel... you will proclaim :... "In the eyes of God and men..."
Vou pôr-me de joelhos diante do teu portäo e ali fico!
I'll kneel at your doorstep, and I won't go away!
Acordei os meus irmãos e irmãs e fi-los ajoelhar e rezar.
I woke my little brothers and sisters and made them kneel down to pray.
Depressa! Depressa!
Gao Jian, kneel down!
Vai lá cima, ajoelha-te e, tu sabes, diz o que o coração te mandar.
Now go on up there and you kneel down and... you know, just say whatever comes into your heart.
Virá o dia em que os servos se ajoelharäo perante ti.
The day will come when the retainers will kneel to you.
O que tenho de fazer... ajoelhar?
What do I have to do... kneel?
Ajoelha-te!
Kneel down.
Agora, ajoelhe-se perante Zod.
Now, kneel before Zod.
Ninguém que mande em tanta gente se ajoelharia tão depressa.
No one who leads so many could possibly kneel so quickly.
Ajoelhar-me-ei se isso salvar vidas.
I'll kneel before you if it will save lives.
Mas há um homem na Terra que nunca se ajoelhará perante si.
But there is one man here on Earth who will never kneel before you.
Vem e ajoelha-te perante Zod!
Come! Come and kneel before Zod!
Ajoelha-te perante Zod!
Kneel before Zod!
"Inclinem-se, rendam-se, ajoelhem-se", essas coisas não dão nada.
"Bow, yield, kneel," that kind of stuff closes out a town.
lnclinar-me-ei e glorificarei o Teu nome e o do Teu único Filho...
Soon the bells will ring... And I will kneel, and I will sing, and I will glorify Thy Holy Name, and the name of Thy Holy Son...
Rapaz, ajoelha-te.
Boy, kneel.
Ajoelha-te.
Kneel down.
Eu, que tenho tantos homens ajoelhados ante mim, te ofereço meu corpo, um corpo considerado precioso pelos homens.
I... I, who have had so many men kneel before me, I'm offering you my body, my body that men have found so beautiful.
Ajoelhem-se!
Kneel!
Madame, farias a gentileza de ajoelhar-se?
Would you be so good as to kneel?
De joelhos, madame.
Kneel, Madam.
Agora, vamos ajoelhar-nos e rezar para agradecer.
Let us kneel down and unite in a heartfelt prayer.
Batalhão em posição!
Front rank, kneel in position!
Athelstane, ajoelhais-vos perante um normando?
Athelstane, would you kneel to a Norman?
Vamos ajoelhar e rezar!
Let us kneel in prayer!
Arranja umas joelheiras, afivela-as pira-te e começa a rezar.
- Do you have protective of knees? - No. - Get you a couple, put on them, kneel down in a corner and he / she begins to pray
Ajoelha-te.
Kneel.
Mas no mínimo é necessário que te ajoelhes.
But you should at least kneel down.
Ajoelhe.
Kneel.
- Ajoelhe.
- Kneel.
Fila da frente, ajoelhar.
FRONT RANK, KNEEL.
Não precisa de se ajoelhar.
No reason to kneel.
Ajoelhem-se, cavalheiros.
Kneel, gentlemen.
Como se faz?
Well, you kneel beside the bed.
Eu nunca percebi isso.
Why must people kneel down to pray?
Ajoelha-te uma vez mais.
OH RENE, KNEEL FOR ME ONCE MORE.
Majestade, permiti-me que me ajoelhe e beije a terra.
Great Czar, allow me to kneel and kiss the earth.
Ajoelhe-se!
Kneel!
Quando você se ajoelha no altar, como consegue se levantar?
When you kneel before the altar, how do you get up again?
Você é que devia me agradecer. De joelho aí, na minha frente.
You should kneel down and thank me.
Encosto-me a seu lado e alcanço timidamente a obscuridade.
I kneel beside him and reach timidly into the dark.
Vira-te, ajoelha-te.
Turn. Kneel.
Ajoelhai-vos, por obséquio, Senhora.
Kneel, please, my Lady.
De joelhos.
Kneel!
De joelhos, todo de joelhos.
Kneel down, everybody!
- Não vás ter com ele.
i do not kneel to any man.
Anda, ajoelha-te um momento.
Kneel down. Come on, kneel down a moment!
Tem de se ajoelhar perante o Mestre Yoshida.
You must kneel.
Não me ajoelho.
I don't kneel.
Phoebe, gostarias de supervisionar nosso Sid por 2 meses?
I kick you in the brains when you get down and kneel and pray phoebe, how would you like to supervise our Sidney for a month or two? No way. Go on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]