English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Kostya

Kostya traduction Anglais

100 traduction parallèle
Você é um homem de sorte, Kostja!
You're really lucky, Kostya.
Igor Sklyaras como Kostya
Igor Sklyar as Kostya
Kostya, não se preocupe.
Don't worry, Kostya.
Konstantin. Depressa. Ainda vamos ter que procurar um intérprete!
Hurry up, Kostya, we still have to go for the interpreter.
Ele é Konstantin. Ele é Stepan. E eu sou Ivan Bavurin.
He's Kostya, he's Stepan, and I'm Ivan Bavurin.
Kostya escreveu.
Kostya wrote it.
Kostya, vem tomar café da manhã.
Come and have breakfast, Kostya.
Salamisky. Se Salamisky dissesse ao Kostya que ele...
If Salamisky told Kostya that he...
Conheça o líder da nossa banda, Konstantin Ivanov.
Meet Kostya Ivanov, the leader of our band.
E Kostya é um dos melhores do mundo.
And Kostya's one of the best in the world.
- Não, o líder é o Konstantin.
- No, Kostya's the leader.
O seu Konstantin é um sujeito demoníaco.
Your Kostya is a demonic character.
Kostya.
Kostya.
Não penses muito mal de mim, Kostya.
Don't think too badly of me, Kostya.
Sabes, Kostya... serei franco contigo.
Do you know, Kostya, I'll be frank with you.
Isso não é longe daqui, não é Kostya?
And that's not too far from here, Kostya, is it?
Sai daqui, Kostya! Sai!
Get out of here, Kostya!
sim... Portanto, Konstantin Gromov, o medalhado, é você?
So you are Kostya Gromov and you've got several medals of honor.
Em 1996, o sargento Ivan Gromov, batedor na Chechenia, foi condecorado com a Ordem de Bravura. Na altura não soube de nada.
In 1996, in Chechnya, Sergeant Kostya Gromov was decorated for bravery, but he didn't know about it.
Connosco no estúdio Konstantin Gromov e 2 dos seus camaradas, Danila Bogrov e Ilya Setevoi.
Here is Kostya Gromov and his comrades-in-arms Danila Bagrov and Ilya Setevoi.
Curiosamente, Dmitri Gromov o famoso jogador de hóquei no gelo que joga no estrangeiro na liga NKL é irmão gémeo de Konstantin.
Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother.
- Quem é o "Grandalhão"?
- Who's the Big Guy? - It's Kostya.
Valentim Edgarovith, sou Kostya Gromov,
Hi, Mr. Belkin, I'm Kostya, Gromov's son, from Tula.
Está bem.
OK, Kostya, I'll talk to him.
Alô, Kostya.
Kostya? How did it go?
Estou no museu. Vai buscar o Kostya. Eu vou para casa, è aqui perto.
You pick up Kostya, I'll come at 7.
Ilya, mataram o Kostya.
Ilya, Kostya's been killed.
Depois fui ao banco Nikolaevskij, perguntei pelo Konstantin Gromov, a mãe apontou tudo.
... then I went to the Nikolaevsky Bank and asked for Kostya Gromov. Mum gave me the address.
Quando matastes o Kostya não tivestes medo?
Were you frightened when you killed Kostya?
- Qual Kostya?
Kostya?
Até encomenda na Rússia cassetes com imagens de assassínios e violações reais e vende-as nos EUA. Por isso tratou assim o irmão de Kostya eu não tenho culpa por causa dum milhão não dispare, por favor, você é uma pessoa sensata... É muito agarrado ao dinheiro.
He orders films in Russia with real rapes and murders and sells them over there.
Usam o telelé do Kostia, eu fiz um rooming especial.
I hooked up Kostya's cellular phone to the roaming system.
Tenho informação importante sobre o Kostya.
I've got some important information from Kostya.
Nem consigo falar contigo, Kostya.
I can't even talk to you, Kostya.
Tem piada, Kostya.
That's funny, Kostya.
Kostya, viste na pior altura.
Kostya, you have the worst timing ever.
Ei, o relógio não pára, Kostya.
Hey, the clock's ticking, Kostya.
Kostya, se faz favor...
Kostya, please...
Kostya, tu não podes...
Kostya, you can't...
O que ele quer dizer, Kostya, é que quando dizes,
I think what he means, Kostya, is that when you say,
Eu sei, eu sei, Kostya.
I know, I know, Kostya.
Quero dizer, numa sala, se um agarrado não me quiser pagar, tenho o Kostya atrás de mim, estou com um medo do caraças.
I mean, in a room, some junkie doesn't want to pay me, and Kostya behind me, I'm pretty scary.
A tua namorada e o Kostya.
Your girlfriend and Kostya.
O Kostya é que te denunciou, pequeno irmão.
Kostya ratted you out, little brother.
Eu e o Kostya.
Me and Kostya.
Não, Kostya.
No, Kostya.
Pediu-nos para fazer uma cama para ele no quarto do Kostya?
Oh, did he ask us to make up a bed for him in kostya's room? - Talk to me!
E seja rápido. Ele não estava em casa e assinei isto por ele.
Kostya was out, so I signed for it... but - but I didn't know.
eu... não pensava... que...
I promised Kostya.
Mitya, Alô. Fala Danila de Moscovo.
It's Danila from Moscow, Kostya's friend.
O Kostya pediu-me.
Kostya asked me to see you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]