Translate.vc / Portugais → Anglais / Lakewood
Lakewood traduction Anglais
141 traduction parallèle
Para que veio Pearl?
What did Pearl come from Lakewood for?
Veio desde o Lakewood.
She came all the way from Lakewood.
Vive em Lakewood, New Jersey.
She lives in Lakewood, New Jersey.
Lakewood, Lakewood, não tem medo!
Lakewood, Lakewood, have no fear!
- Graduaste-te em Lakewood, não?
- So you graduated Lakewood, right?
A Mrs. Hutton desmaiou nas compras no Centro de Lakewood.
Mrs. Hutton fainted while shopping at Lakewood Mall.
Esse chamava-se David Keegan e foi encontrado semanas depois por um pescador.
His name was David Keegan. Some fishermen found his body a few weeks later. - He's buried in Lakewood Cemetery.
James Lakewood.
James Lakewood.
Era o Sr. Lakewood da concessionária.
That was Mr. Lakewood from the dealership.
O homem foi morto à bastonada, Lakewood!
The man was bludgeoned to death, Lakewood!
Lakewood, fui atingido!
Ohh! Lakewood, I'm hit!
Escola Lakewood, Classe de 81...
Lakewood High, Class of'81...
Ano passado, tive que visitar um cliente em Lakewood e acabei dando muitas voltas.
Last year, I had to drive to Lakewood to talk with a client and I went on a very roundabout way.
Lakewood?
Lakewood?
Até me surpreende não ter sido chamado para Lakewood Cliff antes.
I'm surprised we didn't get called out to Lakewood Cliff sooner.
- Lakewood Cliff.
Lakewood Cliff.
O meu sonho é voltar para Lakewood, ou mesmo Shaker Heights.
I dream about moving back to Lakewood. Or maybe even Shaker Heights.
Hotel Patricia, Lakewood Avenue.
Patricia Hotel, Lakewood Avenue.
Andei numa escola chamada Marshall Junior High School, ficava em Lakewood.
When I went to a school called marshall junior high school, It was in lakewood.
Santo Eduardo em Lakewood.
Saint Edward High School in Lakewood.
Souren loja de carros, Lakewood.
Souren's auto shop on lakewood.
Queres que a gente vá até à Nona e a Lakewood para encontrar esse tipo Lloyd, que testemunhou um assassínio há dez anos?
You want us to go down to Ninth and Lakewood to find this guy Lloyd, who witnessed a murder ten years ago?
- 57 Laker, não se vê ninguém.
267 Lakewood. Empty as a motherfucker.
A Direcção-Geral das Prisões disse que colocou o Ryan Dooley num transporte para Lakewood, há duas horas atrás.
Corrections said they put Ryan Dooley on a transport to Lakewood about two hours ago.
Devo entender que o Donald Ryan é aquele que foi enviado para Lakewood?
Am I to understand that Donald Ryan is the one that was sent to Lakewood?
Vamos enviá-la por fax para Lakewood, imediatamente.
We will fax it over to Lakewood immediately.
Preciso de ir a Lakewood.
I need to go to Lakewood.
Que diabo pensou que lhe aconteceria em Lakewood?
What the hell did you think was gonna happen to him at Lakewood?
E ele está na lista para Lakewood.
And he's on the list to Lakewood.
Não ganhamos ao Lakewood há 15 anos.
Haven't beaten Lakewood in 15 years.
Nós derrotaremos o Lakewwod.
We will beat Lakewood.
O Lakewood costumava ser a equipa número um do estado.
Lakewood used to be the number-one team in the state.
Fomos até Lakewood.
We drove to Lakewood.
Sou escritor e defensor dos direitos das crianças, e resido em Lakewood, no Ohio.
I'm a writer and a children's rights and safety advocate residing in Lakewood, Ohio.
- Mas o que é que fazes aqui, em Lakewood?
But what are you doing here in Lakewood?
Com a história sangrenta da cidade, especula-se sobre o psicopata local, Brandon James.
With this town's blood-soaked history, echoes of Lakewood's homegrown psycho, Brandon James, are everywhere.
Devias concentrar-te mais nos estudos e menos no buzz da Internet.
You know, maybe you should focus more on your studies and less on Lakewood's web-buzz.
Pois, a nossa relação nem sequer era legal segundo o regulamento do código municipal de Lakewood.
Yeah, well, our relationship wasn't even legal under the bylaws of Lakewood Municipal Code, so...
FORÇA STANTON BULLDOGS DERROTEM A CIDADE DO CRIME! que jogam contra a equipa da casa, os Lakewood Lancers! Desporto com bola!
And welcome, to the visiting Stanton Bulldogs, taking on your home team, Lakewood Lancers!
Tem sido uma semana emotiva para Lakewood, com a perda de duas queridas almas da nossa comunidade, a Nina Patterson e a Rachel Murray.
It has been an emotional week for Lakewood with the loss of two lovely young souls in our community, Nina Patterson and Rachel Murray.
E os vencedores são os Lakewood Lancers!
It's your Lakewood Lancers with the victory!
Sabia que Lakewood tinha uma história.
I knew Lakewood had a history.
A caçada do Tyler O'Neill acabou em tragédia e outra adolescente de Lakewood perdeu a sua vida.
The hunt for Tyler O'Neill ended in tragedy and another Lakewood teen lost her life.
"Assassino de Lakewood morto".
"Lakewood Slasher Dead."
As cirurgias do Brandon foram feitas no Lakewood General, perto da auto-estrada, mas ele foi encerrado, tipo, há seis ou sete anos atrás.
Brandon's surgeries were done at Lakewood General, out on the turnpike, but it closed down, like, six or seven years ago.
A família da Riley Marra quer meter um processo civil contra Lakewood, por causa da situação de isco da filha.
Riley Marra's family wants to file a civil case against Lakewood, naming me the lead screw-up.
Riley tinha seis anos quando a sua família mudou para Lakewood.
Riley was six when her family moved to Lakewood.
MASSACRE DE LAKEWOOD : 5 JOVENS MORTOS
_
Este Sr. Branson não existia até se ter mudado para Lakewood.
This Mr. Branson didn't exist until he moved to Lakewood.
Gostas de Lakewood até aqui?
You like Lakewood so far?
Então você veio para Lakewood?
So you came down to Lakewood?