English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Lange

Lange traduction Anglais

319 traduction parallèle
- Tenentes Lange e Schneider. - Sim, senhor.
- Lieutenants Lange and Schneider.
Acho que o nome é Lange.
I - I think the name is Lange.
- Sim, é a Livraria Lange.
- Yes, it's - It's Lange's bookstore.
Quero vigilância na Livraria Lange na 59th Street.
I want a surveillance made of Lange's Book Shop on 59th Street.
Na Livraria Lange na 59th Street.
Lange's Book Shop on 59th Street.
Durante algum tempo, a Livraria Lange, na movimentada 59th Street, esteve sob vigilância. LIVRARIA LANGE
For some time, Lange's Book Shop... on busy 59th Street, was under constant surveillance.
O Lange identificou o homem.
Lange's identified the man.
O Lange confirmou.
Lange's confirmed that.
Sr. Lange!
Mr Lange!
- O homem que todos amamos, Kenny Lange.
- The man you all love, Kenny Lange.
Eddie Murphy, Bill Murray, Jessica Lange.
Eddie Murphy, Bill Murray, Jessica Lange.
Está preso pelo assassinato de Miss Chelsea Lange.
You're under arrest for first-degree murder in the death of Chelsea Lange.
Bühler, Eichmann, Freisler, Hoffman, Klopfer, Kritzinger, Lange, Leibrandt, Luther,
Bühler, Eichmann, Freisler, Hoffman, Klopfer, Kritzinger,
Meyer, Müller, Neumann, Schongarth, Stuckart.
Lange, Leibrandt, Luther, Meyer, Müller, Neumann, Schöngarth, Stuckart
Falámos com todos, excepto o Porter e o Lange.
We've reached everyone but Porter and Lang.
Faltam-vos dois agentes, Porter e Lange.
You are missing two operatives, named Porter and Lang.
Entreguei o Lange ao Ilya Benko. Quem?
- I turned Lang over to Illia Benko.
Como sei que se preocupam com os vossos agentes, aproveitei para devolver Sr. Lange.
Knowing how concerned you are about your operatives, I took the opportunity of returning Mr. Lang - what's left of him.
Era a Tartaruga a usar Helmut Lange.
It was the Turtle wearing Helmut Lange.
Major Lange! Heil Hitler!
Maj. Lange.
Apresento-lhes o Major Lange, um homem muito cansado.
Meet Maj. Lange, a very tired man.
Lange, Sub-Comandante da força de intervenção das SS em Látvia, entre outras coisas.
Lange, Deputy Commander of SS Task Forces in Latvia. - Among other things.
- O senhor é que é o Lange?
- Lange?
- Major Lange, como posso ajudá-lo?
Maj. Lange, how can I help you?
Major Lange, qual é a sua opinião? General...
Maj. Lange, an opinion?
Vamos recorrer aos métodos especiais do Major Lange e dos seus homens?
You'll have Maj. Lange and his men come in with their special methods.
Não. O Major Lange perceberá que o uso de gás será mais barato e discreto.
As Maj. Lange will learn, using gas is much cheaper and less public.
Será tudo analisado caso a caso. Major Lange?
- On a case-by-case basis.
Sim.
Maj. Lange? - Yes.
Trevor, sou o detetive Lange.
Trevor, this is Detective Lange.
Meu parceiro, o detetive Lange, é um pouco mais coração mole que eu.
My partner... Detective Lange... he's a little softer around the heart than I am.
Aqui é o Detetive Lange, Trevor.
This is Detective Lange, Trevor.
Não, não estou tão certo sobre a mulher.
Detective Lange : No, I'm not too sure about the wife.
O que disses-te ao Lange?
What did you tell Lange?
Detetive Lange :
Detective Lange :
Lange esta atras de ti, E é só uma questão de tempo para que venham atrás de mim.
Lange's onto you, and it's only a matter of time before he's onto me.
Aqui é Lange.
This is Lange.
Agora, quero que diga-me tudo que se lembra, Pelas suas próprias palavras, exatamente da mesma maneira em que contou ao Detetive Lange, Mas com uma... pequena diferença.
Now, I want you to tell me everything you remember happening, in your own words, exactly the way you told Detective Lange, but I want you to make one... minor adjustment.
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco.
Reporting live from Pier 39 on Fisherman's Wharf I'm Kelly Lange from San Francisco.
É aqui que o Lang vai estar.
This is where Lange will be.
Foi desenhado por este homem, Robert Lang, engenheiro de hardware de uma firma de segurança alemã.
It was designed by this man, Robert Lange, hardware engineer for a German security firm.
O Lang foi abordado por alguém que se fez passar por um oficial da defesa russa.
Lange was approached by someone posing as a Russian official.
Este tipo Lang criou este mecanismo verdadeiramente... fixe.
This guy, Lange, created this really cool device.
De acordo com as informações do Sloane, o Lang alterou cirurgicamente a sua aparência para se esconder do Convénio.
According to Sloane's intel, Lange has surgically altered his appearance to hide from The Covenant.
Sabemos que amanhã à noite o Lang tem um encontro marcado com este homem,
We know that tomorrow Lange is scheduled to meet this man,
Lembrem-se, as informações do Sloane vieram do Convénio, portanto obviamente eles estão a tentar apanhar o Lang e esta chave-tipo.
Remember, Sloane's intel came from The Covenant, so obviously they're looking to grab Lange and the skeleton key.
- Tricia Lange.
- Tricia Lange.
Kelly Lange ao vivo para o Canal 3 no local do acidente.
For today's top story, we now join Kelly Lange live downtown. Kelly Lange here for Channel 3 lsland News.
Porque lhe entregaste o Lange?
- Why did you give Lang to him?
- A Jessica Lange.
Jessica Lange.
Neste ponto, o Lang fugiu para tentar prevenir que o Convénio ficasse com o que ele inventou.
No, he discovered the man who hired him wasn't actually Russian defence. Lange went on the run to prevent The Covenant from getting what he'd invented.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]