English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Leda

Leda traduction Anglais

150 traduction parallèle
Este aqui pertenceu a Fergus Mac Leda, antigo Rei Supremo de toda a Irlanda.
This once belonged to Fergus mac Leda, ancient high king of all Ireland.
Além do canto está Leda e o Cisne... um auto-retrato.
Over in the corner is Leda and the Swan- - a self-portrait.
Cá está o meu QEII, o "Leda Maersk".
Well, this is my QE2, the Leda Mersk.
O "Leda Maersk" é o 10 % navio em que embarco, em 70 dias.
The Leda Mersk is the tenth ship I've boarded in 70 days.
A Leda e eu fomos almoçar.
Leda and I went to lunch.
A Leda estava novamente a jantar sozinha a noite passada.
Leda was eating alone again last night.
Então foi a irmã da Leda.
Then it was Leda's sister.
Leda.
Leda.
Leda... Isso da maldição de Cigano não existe.
Leda... there's no such thing as Gypsy curses.
A Leda Rossington acha que aquele velho cigano, Tadzu Lempke, pôs uma maldição no Cary e em mim.
Leda Rossington thinks that old Gypsy, Tadzu Lempke, put a curse on Cary and I.
A Heidi disse-me o falaste sobre ele, então, liguei para a Leda.
Heidi told me what you said about him, so I called Leda.
Leda, daqui é o Billy Halleck.
Leda, this is Billy Halleck.
Sinto muito, Leda.
I'm sorry, Leda.
A Leda quer que eu vá a Londres para falar com um produtor por causa de uma parte de um filme.
I got a telegram from Leda. I've got to go to London, see a producer about a film part.
Nada como a Leda.
Unlike Leda.
És filha da rainha Leda, sim.
You're Queen Leda's daughter, all right.
O que fizeste por mim...
- Leda, everything you've done for me -
Leda, o que aconteceu ao Comandante Gareth?
Leda, what happened to Commander Gareth?
Leda, tens de falar com o teu marido.
Leda, you have to talk to your husband.
- Leda, tu tinhas razao.
- Leda, you were right.
Digo-te que e uma loucura, Leda.
I'm telling you it's madness.
Escondam-se na cave. - Leda...
Hide in the cellar.
- Leda, eu...
Leda, I -
Eu o baptizo, Nabel... em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
I baptize you, Leda, in the name of the Father, of the Son and of the Holy Spirit.
Vieste juntar-te à tua leda banda.
You came to join our merry band. Excellent.
Não sou cego, Leda.
I'm not blind Leda.
Mas a Leda... Ela recusou-se a aceitá-lo.
But, Leda... she... she refused to accept it.
Zeus, o deus grego do céu, admirava uma mulher chamada Leda.
Zeus, the Greek God of the sky, admired a human named Leda.
Certa tarde, enquanto Leda andava sozinha em um jardim, Zeus se transformou em um cisne, a envolveu em suas asas poderosas, e fizeram amor.
One afternoon, while Leda walked alone in an orchard, Zeus changed into a swan, enveloped her in his powerful wings, and made love to her.
Só depois Leda percebeu que foi engravidada por um Deus.
Only later did Leda realize she had been impregnated by a God.
Leda, este é o meu primo de que te falava.
Leda, this is my cousin I was telling you about. - Well, one of'em.
Para dizer a Jack Crawford que estive na bela sala de jantar de Hannibal num ostentoso jardim com estrelas sobre a lareira e tu a teres um ataque lá.
To tell Jack Crawford that I sat in Hannibal Lecter's cobalt blue dining room, an ostentatious herb garden with Leda and the swan over the fireplace and you having a fit in the comer.
Projecto LEDA?
Project LEDA?
Projeto LEDA?
Project LEDA?
Projeto LEDA de 1977.
Project LEDA,'77.
Projeto LEDA.
Project LEDA.
Conheces o mito de "Leda e o Cisne"?
You know the, uh, the mythology of Leda and the Swan?
- Zeus, o rei dos Deuses, desce do Monte Olimpo sob a forma de cisne e envolve-se com uma rainha humana chamada Leda.
Okay, so Zeus, the big guy of the gods, he comes down from Mount Olympus in the guise of a swan. And he gets it on with this human queen called Leda.
"Projeto LEDA".
Project LEDA.
A Mrs. S mentiu-me sobre o Projeto LEDA.
Mrs S lied straight to my face about Project LEDA.
- Eu trato do Projeto LEDA.
Okay, let me handle this LEDA stuff.
O Projeto LEDA?
Project LEDA.
- LEDA.
- LEDA.
Foi quando começaram o Projeto LEDA?
Is that when they started Project LEDA?
Porque temem que descubramos o Projeto LEDA?
What are you so scared for us to find out about Project LEDA?
Obrigado.
Here's to the Leda Mersk and her crew
Ao "Leda Maersk", à sua tripulação e a todos os que me fizeram sentir bem-vindo.
- and everybody who has made me welcome.
A esposa dele chama-se Leda.
- His wife is called Leda.
A Leda...
Leda?
Quando ele ia seduzir Leda.
Just as he's about to seduce Leda.
São do Projecto LEDA.
They're Project LEDA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]