Translate.vc / Portugais → Anglais / Lexapro
Lexapro traduction Anglais
32 traduction parallèle
Xanax? E Laxapro, sim.
- And Lexapro, yes.
Oh, esse faz-me ficar muito agitada.
- Lexapro. - Really? That makes me way too anxious.
Às vezes, porque aumento a dose de lexapro.
Sometimes'Cause I Increase My Lexapro,
Há um medicamento chamado Lexapro.
There's a medication called Lexapro.
- Ouço falar bem do Lexapro.
- I'm hearing good things about Lexapro.
Conheço quem tome Lexapro e diga que é óptimo, mas continuo a sentir-me péssimo.
I know kids on Lexapro who say it's great, and I still feel like shit.
Há milhões de pessoas que tomam Lexapro.
Millions of people take Lexapro.
Vais buscar o Lexapro?
Would you get the Lexapro?
Tenho Lexapro na minha carteira.
I have some Lexapro in my purse.
O que, aliás, já tem tratamento. Há um medicamento novo, chamado Lexapro.
He was probably bipolar, which by the way, they can treat now.
O Lexapro é excelente.
- There's this new drug called lexapro.
- Já experimentou Lexapro?
- Have you ever tried Lexapro?
Lexapro, Wellbutrin,
Lexapro, Wellbutrin,
Ritalin, Lexapro, explicadores, terapia.
Ritalin, Lexapro, tutors, therapy.
Sensibilidade à luz não é um efeito colateral do Lexapro, Tate.
Light sensitivity isn't a side effect of Lexapro, Tate.
Wade, querido, esqueceste-te de tomar o antidepressivo.
Wade, dear, you forgot to take your Lexapro.
Topamax para stresse pós-trauma, Trazodona para insónias e Lexapro.
Topamax for post-traumatic stress, Trazodone for insomnia, and Lexapro.
Ou para o Lexapro.
Or Lexapro.
Devia tomar Lexapro.
She should have been on Lexapro. She had no one.
Antidepressivo.
Lexapro.
Percocet, Lexapro, Zoloft.
Percocet, Lexapro, Zoloft.
Ela ainda toma Lexapro?
Is she still taking her Lexapro?
Do meu café quente, da minha alface fresca, e do meu anti-depressivo, imediatamente.
my latte hot, my lettuce-wrapped crisp and my Lexapro, stat.
Olha, vou aumentar-te o Lexapro para 20.
Look, I'll increase the Lexapro to 20.
Manter as coisas em repetição para acompanhar as séries de televisão e os ansiolíticos?
Keep things on repeat to go along with their "NCISes" and Lexapro.
Não te preocupes, acontece aos melhores. Ficarei contente por te levar ao Dr. Shuman para ele te receitar um "Lexapro" urgente, isso se o teu cérebro extraterrestre responder à medicação.
Don't worry, it happens to the best of us, and I'm happy to take you to Dr. Shuman for emergency Lexapro, that is, if your alien brain will respond to the ssris.
Costumava cozinhar a merda dele com, por exemplo, MSM, Lexapro.
He used to cook his shit with, like, MSM, Lexapro.
Não, eram clonazepam e Lexapro.
Uh, no, it was, um... clonazepam and, um, Lexapro.
Tenho Zoloft, Lexapro e um monte de outras coisas, se quiseres ficar inconsciente.
Well, we got, uh, Zoloft and the Lexapro, and a whole bunch of stuff if you just wanna be unconscious.
É "Lexotan".
It's Lexapro.
O Maníaco do Lago Spider não tomou o medicamento.
- Lexapro is excellent.
Pensei que o Lexapro fosse para depressão.
I thought Lexapro was for depression.