Translate.vc / Portugais → Anglais / Lindo
Lindo traduction Anglais
20,102 traduction parallèle
Que lindo.
Sweet.
- Sim, é lindo.
Yeah, it's beautiful.
Muito bem, posso ser um pouco tendenciosa, mas acho que é lindo.
Alright, well, I-I might be a little prejudiced but I think it's lovely.
Isso é lindo.
Oh, that's pretty.
Como era lindo o terapeuta dele?
How handsome his therapist was?
Lindo, bem, excelente...
Fine? Ok? Hunk dory?
É um lindo dia, temperatura de 29ºC.
Today is a brisk and sunny 85 degrees.
As flores têm um ciclo lindo. Semente.
Flowers have the most beautiful of cycles... seed, rebirth...
Renascimento. As flores têm um ciclo lindo. Semente.
Flowers have the most beautiful of cycles... seed, rebirth, seed, rebirth.
As flores têm um ciclo lindo. Semente. Renascimento.
Flowers have the most beautiful of cycles... seed, rebirth, seed, rebirth.
É lindo.
It's beautiful.
Tens uma praga para reconstruir para o teu lindo ciclo de incerteza.
You have a plague to reconstruct for your beautiful, uncertain cycle.
É em Veneza e é lindo.
It's in Venice and it's beautiful. It's...
É lindo.
Oh, it looks beautiful.
Lindo, não é?
Beautiful, isn't it?
Betsy, está lindo.
Oh, Betsy, that's beautiful.
Lindo.
Great.
Isso é lindo, meu.
That's beautiful, man.
Está a ver como é lindo?
See how beautiful it is?
Eu achei lindo, cheio de...
I thought it was beautiful, I thought it was full...
Achei lindo.
I thought it was beautiful.
- Foi lindo.
- It was wonderful!
Foi lindo.
It was beautiful.
É lindo.
- It's beautiful.
Isso é lindo!
That's beautiful!
Isso é lindo.
That's lovely...
"Tens um cabelo lindo. Brincos maravilhosos."
"What beautiful hair you havemvonderful earrings."
Que cabelo lindo.
"What beautiful hair."
Que cabelo lindo. Brincos maravilhosos.
"What beautiful hair.. wonderful earrings."
" Que cabelo lindo.
"What beautiful hair.. wonderful earrings."
Tens um cabelo lindo.
What beautiful hair you have.
Que cabelo lindo.
What beautiful hair..
É lindo, Mike.
Oh, it's beautiful, Mike.
Acho-o lindo.
I think it's lovely.
É lindo.
Oh, that's beautiful.
É um nome lindo.
That's a lovely name.
O que quero dizer é, quando um homem está a morrer a sofrer, ele admiraria um lindo céu azul?
What I mean is... when a man is dying in pain, would he admire the beautiful sky?
Ele é lindo.
He's handsome.
- Lindo menino.
- Good dog.
O dia está lindo. Quando está vento, não tem noção...
It's lovely today, but when the wind blows it's terrible.
Lindo menino.
Good boy, good boy. Hey, hey, hey, hey.
Lindo menino.
Good boy, good boy, huh.
Olá, lindo.
Hello, beautiful.
És o bebé mais lindo do mundo.
You are the cutest little baby in the world.
Olhe, sei que sou um bebé lindo, mas devo avisá-la.
Look, I know I make a gorgeous baby, but I should warn you.
- Lindo diabinho. "
- Good devil. "
Cadáver lindo Eu gosto de foder os mortos
Pretty corpse I like to bang the dead
Não é lindo?
Ain't he cute?
Vai ser lindo. "
Should be a real treat. "
Mas é lindo.
Eh, it's kind of cute.
Isto é lindo!
That's beautiful.