Translate.vc / Portugais → Anglais / Lingerie
Lingerie traduction Anglais
753 traduction parallèle
- Vamos ver a lingerie.
- Come on, Sylvia.
- Algo na Lingerie feminina?
- Something in ladies'lingerie?
- Sim, algo na lingerie feminina.
- Yes, something in ladies'lingerie.
Aprovo o vestido de casamento e a lingerie.
The wedding dress and the lingerie, I approve.
Agata gostaria de ver o armário da roupa. Tens a chave'?
I would like to see the wardrobe of lingerie.
Assim como as meias e a roupa interior de seis onças.
And the nylons and those six-ounce lingerie.
Tem muitas meias também, muita roupa intima?
Do you have many stockings, too, and much lingerie?
As pessoas iam querer saber como é que eu soube da pintura que fez no Maine, e sobre a colcha, e sobre a lingerie cor-de-rosa.
People would wonder how I knew about that painting you did in Maine, and about the bedspread, and the pink negligee.
Se me perguntarem, vou ter que descrever a colcha, a lingerie e tudo o mais, só para provar o meu caso.
If I'm asked, I'll just have to describe that bedspread and the negligee and all, just to prove my case.
Ofereço este artigo de lingerie como "Prova Número 1" da defesa.
I offer this article of lingerie as "Exhibit Number 1" for the defence.
Se te desse um perfume ou lingerie seria pessoal, mas um carro?
If I gave you perfume or lingerie, that would be personal. But a car?
Eu terei certeza e vestirei meu vestido sexy cinta-liga, lingerie preta, hein?
I'll be sure and wear my low-cut, high-rise, black negligee, huh?
Stanley, vou levar a sua mulher emprestada por umas horas e vamos comprar-lhe tudo, desde lingerie até um casaco de visão.
I'm going to borrow your darling wife for the next few hours... and we're going to buy her everything from lingerie to a mink coat.
Não há ninguém na secção de desporto nem na de "lingerie".
THERE'S NO ONE IN THE SPORTS SECTION AND NOTHING IN LINGERIE.
Em plena vista a lingerie perde o seu encanto triunfa a indecência.
Outdoors or in bright light, lingerie loses its allure and becomes indecent.
Tive saudades dos $ 50 que escondi na roupa interior de Inverno.
I've missed the $ 50 I hid in my winter lingerie.
As calcinhas abertas nas virilhas, ou objetos a que os cientistas chamam de roupa interior sensual, ou lingerie erótica podem existir em maior abundância noutras partes.
Of what we scientists call "sexy underwear" or "erotic lingerie" May be much more plentiful on other parts of the planet. Professor, you were responsible for finding
Isto é uma loja de lingerie, senhor.
This is a lingerie shop, sir.
As cuecas abertas nas virilhas, ou objectos a que os cientistas chamam de roupa interior sensual, ou lingerie erótica podem existir em maior abundância noutras partes.
Split-crotch panties, or indeed any items Of what we scientists call "sexy underwear" or "erotic lingerie" May be much more plentiful on other parts of the planet.
A lingerie é o meu fraco.
Lingerie is my weak spot.
- Andavas de lingerie?
- And you wore it anyway?
Näo devias ter vestido lingerie.
Why haven't I put on my lingerie?
Lingerie também vem a calhar.
My lingerie came handy.
Eu levei-aa comprar vários vários artigos de lingerie.
I was to take her shopping for various items of lingerie.
- Sim, estamos interessados em lengerie.
- Yes, we're interested in some lingerie.
Basta caminhar num hotel, e você vai pensar... Você acabou de entrar em um show de lingerie.
Just walk into a hotel, and you'll think... you've just walked into a lingerie show.
Casacos e lingerie.
Coats and lingerie.
Roupas para senhoras e lingerie.
Ladies'clothing and lingerie :
Twiki, o que é lingerie?
[Theo ] Twiki, what's lingerie? [ Chuckling]
Estava a ver os anúncios de lingerie.
I was checking out the lingerie ads.
Agora fazes lingerie?
You're doing lingerie now?
Lembras-te da roupa interior?
Lingerie. Remember lingerie?
Finalmente percebo porque não deixas as outras miúdas usarem lingerie preta.
Finally I know why you won't let the other girls wear black lingerie.
Viste a roupa interior? Imaginas quanto custa?
You know what this lingerie cost?
Ei, onde comprou essa lingerie?
Hey, where'd you get that outfit?
Olhem o tarado da lingerie.
Hey, look, there's the geek in the lingerie.
- Que pernas. - É o da lingerie
It's the guy in the woman's underwear!
- Estou lavando minhas lingerie.
- I'm washing my underwear.
Admito que mexi na tua lingerie.
- I admit I went through your underwear.
Adoramos lingerie romântica.
We love romantic lingerie.
- Andam sempre por aí na lingerie.
They're always hanging around in lingerie.
A minha mulher Edith ainda está determinada em casar-se comigo, por isso a Madame Lénard está a mostrar-lhe umas peças de lingerie para a nossa noite de núpcias.
My wife Edith is still determined to marry me, so Madame Lénard is showing her lingerie for our wedding night.
Isso é lingerie.
This is lingerie.
Seja como for, é melhor do que vender lingerie atrás de um balcão na Penney.
Anyway, it's better than standing behind the lingerie counter at Penney's.
Piso inferior, artigos para homem, roupa interior de mulher,
Lower level, men's furnishings, ladies'lingerie,
Deve ter respeito... Pela roupa interior de uma empregada.
A gentleman must have respect for a maiden's lingerie.
Na lingerie de mulher.
In women's lingerie.
Ataque de coração enquanto estava na secção de lingerie de mulher.
Heart attack, walking through the women's department.
Todas essas cuecas vão para a Lingerie.
- All those panties, up to lingerie.
No entanto, meu amigo, falhaste a secção de Lingerie em 4 andares.
However, my friend, you missed the lingerie department by four floors.
Gostaram da minha lingerie preta, não?
- Oh, like my black lingerie, did you?