English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Lip

Lip traduction Anglais

2,612 traduction parallèle
O Lip é um génio, vai muito bem na escola.
Lip's bright as hell, doing great at school.
O Lip não está aqui.
Lip's not here, okay?
O Lip e Ian foram soltos.
Lip and Ian were released.
O Ian e o Lip, estão na cadeia.
Ian and Lip are in jail.
Lip?
Lip?
Lip...
Lip...
O Lip e o Ian estão em casa?
Are Lip and Ian home?
- Deste-lhes um carro roubado?
Yeah, Lip asked me.
- Sim, o Lip pediu-me. Precisava de um carro para fazer uns trabalhos e perguntou-me se...
To borrow one'cause he needed to run some errands or something, and he asked me if I could...
O Lip e o Ian podem fazer as coisas.
Lip and Ian can run things.
Sê camarada, Lip.
Be a pal, Lip.
Desculpa.
I'm sorry, Lip.
O Professor Hurst acha que Lip é um génio.
You know, Professor Hurst thinks Lip's a genius.
- Onde vão? - Jogar bowling. O Lip conhece um miúdo que nos consegue meter lá à borla.
Lip knows a kid who can get us in for free.
Não, Lip.
No, Lip.
Lip, espera!
Lip, wait!
Não te preocupes, eu entendi.
Don't worry, Lip. I get it.
O Lip diz que ele vai voltar ao normal logo que comece a beber novamente.
Lip says he'll be back to normal as soon as he starts drinking again.
Olá meu, é o Lip.
Hey, man, it's, uh, it's Lip.
E o Lip, é o melhor da sua turma.
And Lip, he's top of his class.
Uso muito batom do cieiro.
I'm a big lip balm guy.
E eu e a Fiona podemos depois ir avisar o Lip.
And me and Fiona can drive over and see Lip.
Por favor, pára!
Lip! Please stop!
Meu Lip.
My Lip.
Não viste o Lip?
You didn't see Lip?
A Monica não vai assinar os papéis até que convenças os teus filhos a deixar-nos levar o Liam.
Monica's not signing those papers until you get Lip, Fiona and the kids on board with us taking Liam.
Lip.
Lip.
Daqui a uma hora o Lip vai buscar os resultados.
Lip's gonna pick up the results in about an hour.
Assustaste-me, Lip.
You scared me, Lip.
O Lip e o Ian, filhos do Frank.
Lip and Ian... Frank's sons.
E ele deve-me um favor, pois disse à sua mulher que ele estava a caminho de casa quando na realidade estava a dar uma com um tipo.
I told his wife he was on his way when he was getting a hummer from some dude. Lip. - Yeah?
- Lip. Vamos.
- Lip, let's go.
Quem foi buscar a motosserra? Lip.
- Wait, who's got the chain saw?
Outra coisa boa dos hotéis é que não tens de cortar os alimentos.
- Lip. Another cool thing about hotels is that you don't have to saw your own meat.
O Lip arranjou o caixão. O Carl, as flores.
Lip borrowed a casket, Carl found some flowers.
Nós gravamos a voz dela e tu fazes playback.
We'll record her voice and you will lip synch.
Goza comigo mais uma vez, que vou apresentar-te ao desporto.
Lip off to me one more time. I'll give you a personal introduction to the sport.
Ficas bem no papel de uma corajosa ao manteres os lábios cerrados.
Well, you're great at playing the brave one, keeping a stiff upper lip.
Estava na casa de banho à procura de qualquer coisa para os lábios porque... Tinhas os lábios secos.
I was going through your drawer in the bathroom looking for some lip stuff...'cause my - Lips were dry.
Senhor, não sei quantas vezes vou ter de lhe pedir para partir.
Stiff upper lip now. Sir, I don't know how many times I can ask you to leave.
- Como está o lábio?
- How's the lip? - It's fine.
Quero ver se eles me aceitam genuinamente ou sé é tudo apenas lábia.
I want to see if they genuinely accept me or they're just paying lip service.
Até que gosto do jeito - do seu lábio superior.
I happen to like the way your upper lip looks.
Menos conversa, mais quadril, linda.
Less lip, more hip, baby.
Lamento, o meu aparelho cortou os teus lábios.
I'm sorry, my braces cut your lip.
Lip!
Lip!
Tens um quarto, Lip.
You have a bedroom, Lip.
Bêbado ou não, ainda és um idiota.
Yeah, well, drunk or sober, you're still an asshole. Lip!
Pára, Lip!
It's okay, Deb.
Onde está o Lip?
Where's Lip?
Óptimo, Lip.
Oh, Lip, wonderful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]