English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Livesey

Livesey traduction Anglais

42 traduction parallèle
" O Escudeiro Trelawney, o Dr. Livesey, e os cavalheiros aqui presentes pediram-me que registasse todos os detalhes sobre a ilha do Tesouro
" Squire Trelawney, Dr Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island
Obrigado, Dr. Livesey.
Thank you, Dr. Livesey.
Você será o médico oficial, Livesey. Sim.
You will govern as the medical man on the ship. /
O Dr. Livesey acha que demoraremos uns 3 meses.
Dr. Livesey thinks we'll be three months.
E sabia que palavras utilizar para descrever a sua bravura contra os seus inimigos, doutor Livesey.
And knew what words to use to describe your bravery in the face of the enemy, Dr. Livesey.
Diga-me, Livesey, qual a sua garantia para o empréstimo?
Tell me, Livesey, what were you hoping to put up to secure the loan?
Doutor Livesey.
Dr. Livesey.
Livesey!
Livesey!
Aqui, doutor Livesey.
In here, Dr. Livesey.
Três dias, doutor Livesey.
Three days, Dr. Livesey.
Doutor Livesey, vigie esse patife como um falcão.
Dr. Livesey, watch the scoundrel like a hawk.
Doutor Livesey fica na porta e atira através da varanda.
Dr. Livesey take the door, fire through the porch. Hunter, the north side.
Você e o doutor Livesey vêm comigo descobrir o tesouro.
You and Dr. Livesey will go with me to get the treasure.
Doutor Livesey também anda na aventura com o Trelawney.
Dr. Livesey also leads the venture with Squire Trelawney.
Doutor Livesey?
Dr. Livesey?
Vejo que escavou antes de nós, doutor Livesey.
I see you've been excavating before us, Dr. Livesey.
Prenda esse homem, Livesey.
Get that man in irons, Livesey.
Prenda o senhor Silver, Livesey.
Put Mr. Silver in irons.
- Doutor Livesey, senhor Gray. - Senhor.
Dr. Livesey, Mr. Gray.
Pobre Irmã Livesey.
Poor Sister Livesey.
Irmã Livesey, você é muito apreciada.
Sister Livesey, you're very much appreciated.
O Prentiss está agora sob os cuidados profissionais da Irmã Livesey.
Prentiss is now under the expert care of Sister Livesey.
Agora, Irmã Livesey?
Now, Sister Livesey?
Onde é que está a Joan Livesey?
Where is Joan Livesey?
Então, a Miss Livesey chegará se e quando bem entender.
So, Miss Livesey will arrive if and when she feels like it.
Joan... Livesey.
Livesey.
Margaret, esta é a Joan Livesey.
Margaret, this is Joan Livesey.
Estou a tomar muito bem cuidado da sua mota, Irmã Livesey.
I'm taking the very best care of your motorcycle, Sister Livesey.
Irmã, tenho mais de 80 pacientes no turno da noite e eu, efectivamente, verifiquei junto da Irmã Livesey... Você dar-lhe-á de comer.
Sister, I have over 80 patients on night shift and I did check with Sister Livesey...
Aquela é a motorizada da Irmã Livesey?
Is that Sister Livesey's motorcycle?
Não me admira que esteja tão transtornada, quer dizer, eu sei que a Irmã Livesey é sua amiga...
I'm not surprised you're so upset, I mean, I know Sister Livesey is a friend of yours...
Joan Livesey, foi acusada de ajudar à fuga de um prisioneiro de guerra alemão.
Joan Livesey, you stand accused of aiding the escape of a German prisoner of war.
Estava de regresso ao hospital quando vi a Livesey.
I was returning to the hospital when I saw Livesey.
Livesey, ao vir para França, era sua intenção expressa e um propósito premeditado, comunicar com o inimigo?
Livesey, in coming to France, was it your express intention and premeditated purpose to communicate with the enemy?
O condutor contou-me sobre a Irmã Livesey.
The driver told me about Sister Livesey.
Uma cerimónia oficial será efectuada em memória da Enfermeira Cavell, quando a audiência da Irmã Livesey estiver concluida.
An official ceremony will be held for Nurse Cavell once Sister Livesey's hearing is concluded.
Livesey, é imperativo que seja cooperante.
Livesey, it is imperative that you are helpful.
Ao qual se seguiria um rápido romance, que nos transformaria nas pessoas mais faladas aqui do sítio, o que faria cair aqui a Irmã Livesey do seu pedestal.
Followed by a quick engagement, become the most talked about people in the place and knock Sister Livesey here right off her pedestal.
Irmã Livesey...
Sister Livesey...
Tom Livesey aqui com você, vá amarrar barcos de peixe.
Take Livesey here with you, go tie up them fishing'boats.
Você não me ouviu, livesey?
You didn't hear me, Livesey?
Webber, leva o Gouthro e o Livesey até o cais dos peixes.
Webber, take Gouthro and Livesey down to the fish pier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]