Translate.vc / Portugais → Anglais / Lockhart
Lockhart traduction Anglais
743 traduction parallèle
Venha, Sr. Lockhart, são horas de morfar.
Come on, Mr. Lockhart, grub-time.
- Will Lockhart.
- Will Lockhart, ma'am.
- De nada.
- You're welcome, Mr. Lockhart.
- Boa noite.
- Good evening, Mr. Lockhart.
Boa noite.
- Good night, Mr. Lockhart. - Good night, Miss Waggoman.
- Will Lockhart.
- Will Lockhart.
- Obrigado. Adeus.
- Thanks, Mr. Lockhart.
E o senhor?
How about you, Mr. Lockhart?
Gostei de trabalhar para si.
I liked working for you, Mr. Lockhart.
Sou um homem solitário.
I'm a lonely man, Mr. Lockhart.
Porque lutaste com o Lockhart?
Why did you fight Lockhart?
O que é que faz aqui?
Just what are you doing here, Lockhart?
Preocupa-me, e eu não me preocupo facilmente.
You worry me, Lockhart, and I'm not easily worried.
Quero ser seu amigo.
I want to be friends with you, Lockhart.
Há sempre espaço.
There's always room, Lockhart.
Padre, este é o Sr. Lockhart.
Padre, this is Mr. Lockhart.
Ainda por cá?
Still around, Lockhart?
- O Sr. Lockhart estava a substituir-te.
- Mr. Lockhart was filling in for you.
Vou ter de lhe pedir que entregue a sua arma.
I'll trouble you for your gun, Lockhart.
Não é tudo.
It's not all, Lockhart.
- Sonha muito? - Não.
- Do you dream much, Lockhart?
- Porque é que o fez?
- Why'd you do it, Lockhart?
- O Half Moon contratou o Lockhart.
- The Half Moon hired Lockhart.
Olha!
Look at it, Lockhart.
Espere.
Hold it, Lockhart.
Quem é esse Lockhart?
Who is this Lockhart?
Foi tratado por cirurgiões militares?
You've been treated by army surgeons, Mr. Lockhart?
Leva o Sr. Lockhart para a sala, ficará mais confortável.
You take Mr. Lockhart into the parlour where he'll be more comfortable.
Foi o Lockhart.
It was Lockhart.
- Não pode fazer frente ao Lockhart.
- You're no match for Lockhart.
- É você, Lockhart?
- Is that you, Lockhart?
Ele pediu para falar consigo.
Lockhart, he's asking for you.
Venha cá.
Good. Come over here, Lockhart.
Adeus.
- Good-bye, Miss Waggoman. - Good-bye, Mr. Lockhart.
Se perguntar por um Capitão Lockhart, saberão dizer-lhe onde me encontrar.
If you should ask for a Captain Lockhart, anyone will tell you where to find me.
Há um pagamento atrasado do cartão de crédito. E o Lockhart ficou sem água quente.
Here's a late payment on a credit card... and here's where Lockhart had his hot water turned off.
- Não. Lamento pelo Rainy e Lockhart.
Sorry to hear about Rainy and Lockhart.
Chamar corruptos ao Rainy e ao Lockhart é chamar-nos corruptos.
Calling Rainy and Lockhart dirty... is like calling all of us dirty.
Estão metidos nas mesmas coisas que o Rainy e o Lockhart.
They're into the same things that Rainy and Lockhart were into.
- E Ralph Lockhart, o director da equipa.
- And Ralph Lockhart, our unit manager.
- Lockhart.
- Lockhart.
Ralph Lockhart.
Ralph Lockhart.
- Chamam-no ao telefone.
- Phone, Mr. Lockhart.
Conhece Ralph Lockhart?
You know Ralph Lockhart?
Lockhart diz que John planeia usá-la no grande incêndio.
Lockhart says John plans to use that for the big fire.
Isso não pode prejudicar a sua reputação qualquer, Ms. Lockhart.
This can't hurt your reputation any, Ms. Lockhart.
Retire Megan Lockhart.
Certain doors have to be closed.
Seus dias na Central de violentos da cidade... Foram terminado... por detective Megan Lockhart.
His days of violent mayhem in Central City were ended by fem private eye Megan Lockhart.
Você e sua namorada pouco engraçada, Megan Lockhart.
You and your little cupcake girlfriend, Megan Lockhart.
Boa tarde.
- Mr. Lockhart. -'Evening.
E, uma vez que informação é valiosa somente se seu exclusivo se livrar de Christina McGee.
Take out Megan Lockhart.