English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Lorena

Lorena traduction Anglais

184 traduction parallèle
Xerife do Condado de Lorena.
Acting sheriff of Lorena County.
Não conquistarão A Alsácia e a Lorena Apesar de vós Permaneceremos franceses
You'll never get Alsace and Lorraine because we'll always be French.
Perderam-se a Alsácia e Lorena e o Sarre.
They had lost the Alsácia, Lorena and the Sarre.
Hugo Capeta também... que usurpou a coroa de Carlos, Duque de Lorena... único herdeiro masculino do trono de Carlos Magno... usou a coroa da França sem paz interior... até ter certeza de que sua avó, a rainha Isabel... era descendente directa de Emengarda, filha de Carlos... o supracitado Duque de Lorena... por cujo casamento a linhagem de Carlos Magno... havia se reunido à coroa da França.
Hugh Capet, also, who usurped the crown of Charles, the duke of Lorraine, sole heir male of the true line and stock of Charles the great, could not keep quiet in his conscience wearing the crown of France... until satisfied that fair queen Isabel, his grandmother, was lineal of the Lady Ermengare, daughter to Charles, the aforesaid duke of Lorraine, by the which marriage the line of Charles the great... was reunited to the crown of France.
E para a Alsácia-Lorena?
Alsace and Lorraine.
Pareces a Lorena Bobbit da advocacia.
You're like the Harvard Law Lorena Bobbit.
Vais armar-te em Lorena Bobbit?
Are you gonna pull a Lorena Bobbit?
O meu nome é Lorena.
My name is Lorena.
É a Lorena do centro de desemprego.
This is Lorena from the unemployment office.
Recebemos uma queixa de Lorena Pancheti.
We got a complaint from a Lorena Pancetti.
O nome é Lorena.
- Her name's Lorena. - Oh, Lorena.
Eu sou a Lorena.
Hi, I'm Lorena.
Ela é Lorena.
Um... this is Lorena. - Hi.
- Muito prazer. Olá. Eu sou a Lorena.
I'm Lorena.
- Lorena.
-'Lorena'.
- Pensei que o nome dela fosse Lenora.
- I thought her name was'Lenora'. - It's'Lorena'.
- É Lorena. Está bem.
It's OK, thanks.
Então, Lorena... Você é judia?
So, Lorena... are you Jewish?
Quando estiveres a sós com a Lorena, põe isto a tocar.
Yeah, when you get Lorena alone, put this on.
Combinei com a Lorena para irmos ver o fogo de artifício.
I kinda... made plans with Lorena, to see the fireworks.
- Lorena.
- Lorena...
Ninguém fala com os mortos.
Nobody talks to the dead, Lorena.
Amanhã é o aniversário da Lorena e queremos celebra-lo esta tarde.
It's Lorena's birthday tomorrow, we're celebrating it tonight.
Espero que te agrade, Lorena.
Your brother.
- Calma, já estou a ir, sei muito bem quando estou a mais.
Don't worry, I'm leaving. Lorena, Alejandro, come along!
Lorena, Alejandro, vamos. Ao menos eu tenho a noção do ridículo e alguma educação.
At least, I have a sense of decency and some manners.
"Altura da Lorena Bobbit!"
you grab a knife and say "Lorena Bobbit time"!
Só tu, Lorena, só eu, oh, não.
Solo tu, Lorena, soloyo, oh, no.
Lorena, deixa-me ligar mais tarde para acabar de falar com a minha secretária.
Lorena, let me call you back when I finish with my secretary.
- Lorena, não te consigo ouvir.
- Lorena, I can't hear you.
Nada de importante, mas a sua Fofinha, Sra. Lorena e Sra. Patricia... telefonaram imensas vezes.
Nothing important, but Miss Cici, Miss Lorena and Miss patricia... have all called several times.
Cici ( Fofinha ), Patricia e Lorena.
Cici, Patricia y Lorena.
Eu sou Lorena Morales.
I'm Lorena Morales.
Amanhã, posso ser a Miss Puerto Rico e a Lorena ser a empregada?
Tomorrow, can I be Miss Puerto Rico and Lorena be the maid?
Miss Lorena!
Miss Lorena!
- Sim, Lorena!
- Yea, Lorena!
Caminho para ir, Lorena!
Way to go, Lorena!
Lorena Morales, juras ser a minha, única e minha... e nada mais que minha e só minha Deusa pois eu ajudo-te?
Lorena morales, do you swear to be my only, my one and only... and nothing but my one and only so help you god?
Lorena, Sim!
Lorena, yeah!
Lorena!
Lorena!
Sim, pah, Lorena.
Yeah, focus, Lorena.
Lorena, dança!
Lorena, dance!
E tu, Lorena?
What about you, Lorena?
Limpaste-lhe o sarampo!
You Lorena Bobbitt-ed that ass!
"Que o Presidente Poincaré venha recuperar... " a sua Lorena, que a mim pouco me importa...
Let President Poincaré come take Lorraine himself for all I care!
Então, David, certifica-te de que ela não se armou em Lorena Bobbitt.
So, David, uh... check and make sure that they didn't pull a Lorena Bobbitt.
- Oxalá não seja o vírus Lorena Bobbitt.
Just pray it's not the Lorena Bobbitt virus.
Olá, Bonnie, Lorena.
Hi Bonnie, Lorena...
- Você gosta de peito de galinha, Lorena?
Uh... do you like brisket, Lorena?
Peço desculpa, Lorena.
Sorry, Lorena.
Vem, Lorena!
Come on, Lorena!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]