English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Louisiana

Louisiana traduction Anglais

913 traduction parallèle
Já falei sobre a minha plantação em Luisiana.
I've told you about my plantation in Louisiana.
e pensar que é a mesma lua que brilha agora em Louisiana.
And to think this same moon is shining on my old plantation in Louisiana.
Quero instalar-me em Louisiana, em minha plantação.
I think I'll take her back and settle on my plantation.
Se estivessemos voltado para minha plantação em Louisiana, teria uma dezena de criados servindo-lhe.
If we were only back at my old plantation in Louisiana, you'd have a dozen servants to wait on you.
Mas, e sua plantação de Louisiana?
If you'll come with me. Well, what about your plantation in Louisiana?
- Um Louisiana Flip, senhor?
- Louisiana Flip, sir?
- Um Louisiana Flip?
- Louisiana Flip?
Um Louisiana Flip, por favor.
A Louisiana Flip. Louisiana Flip, please.
- Um Louisiana Flip.
- A Louisiana Flip.
Um Louisiana Flip.
A Louisiana Flip.
- Onde está o Louisiana Flip?
- Where's the Louisiana Flip?
As pessoas do Louisiana são muito impulsivas.
We Louisianans are very impulsive.
O tiro mais certeiro do Louisiana?
The best pistol shot in Louisiana?
Gostaria de poder cravar os dentes numas ostras do Louisiana.
I'd like to sink my chattering teeth in some good ol'Louisiana oysters.
Tinha um amigo no Louisiana que era assim.
I had a friend in Louisiana like that.
O meu tetra-avô foi Governador Geral da Louisiana... muito antes de existirem os Estados Unidos da América.
My great great grandfather was the governor general of Louisiana long before there was a United States of America.
" Nós, o jurí consideramos o acusado culpado das acusações... imputadas, segundo a informação 674532... do Estado da Louisiana, contra Robert Mannette... e considera o acusado de assassinío.
We, the jury, find the defendant guilty as charged in Information No. 674532 State of Louisiana vs. Robert Manette. And find the defendant guilty of murder.
- Exposição do Mercado da Louisiana.
- To the Louisiana Purchase Exposition.
Acontece que eu vim com o Haskell desde Louisiana.
It just so happens I rode with Charlie Haskell all the way from Louisiana.
Aqui, em Louisiana, temos o Código Napoleônico.
We got here in Louisiana what's known as the Napoleonic Code :
Aqui, na Louisiana, existe o tal Código Napoleônico.
In the state of Louisiana we've got what's known as the Napoleonic Code.
" Que melhor idéia haveria P'rá Louisiana fugiria? ...
Nothing could be grander Than to be in Louisiana
* CAVALHEIRO DE LOUISIANA *
* LOUISIANA GENTLEMAN *
"Louisiana"
"Louisiana"
Boa sorte para "Louisiana"!
Good luck for "Louisiana"!
Você prometeu estar, na abertura do "Louisiana".
You promised to be at the opening of "Louisiana."
Não te esqueças que és um homem procurado... e que a Califórnia fica mais longe do que a Louisiana... do território do Arizona.
Don't forget you're a wanted man. And California's a lot farther from Louisiana than Arizona territory.
Na Louisiana enforcamos os ladrões de cavalos.
Back in Louisiana, we hang horse thieves!
De Louisiana, eh?
Louisiana, huh?
O congresso aprovou o pedido do Presidente Jefferson... da compra do território da Louisiana.
The Congress has approved President Jefferson's purchase... of the Louisiana Territory.
Parabéns pela compra da Louisiana.
Congratulations on the Louisiana Purchase.
Ali, em algum lugar, é o fim da Louisiana.
Somewhere up there is the end of the Louisiana Territory.
Sabem que fomos além da fronteira da Louisiana. e não querem ir mais longe.
They know we've gone beyond the Louisiana Territory... and they don't want to go any further.
Vieram como voluntários para explorar a Louisiana... e cumpriram a vossa missão.
You volunteered to explore the Louisiana Territory... and you've accomplished your mission.
O preço em Inglaterra está muito alto desde que o Louisiana e os outros se separaram.
The price goes high on the English market since Louisiana and the others seceded.
Viste o rebelde que queimou meia Louisiana?
Seen anything since we grabbed this burned-down half of Louisiana?
E alí é a costa de Louisiana.
And over yonder's the Louisiana shore.
Deixará atrás a tristeza Na Luisiana
Leave behind the sadness Louisiana
Luisiana, pequena Você inca a ficar um momento
Louisiana small It encourages you to stay a while
Como estão todas as cosisinhas em Baton Rouge, Luisiana?
I said how is every little thing in Baton Rouge, Louisiana?
É em Luisiana, não é?
It is Louisiana, isn't it?
- Talvez tenha vindo de Louisiana.
- Probably worked his way from Louisiana.
Sabes? Em Louisiana, caçam estas coisas com 15 cães.
You know, over in Louisiana, they hunt these things with 15 hounds.
Certo, mas matou um homem em Louisiana.
Right. But you killed a man in Louisiana.
Vou levá-lo à delegacia onde será levado por um oficial da Louisiana, e levado de volta a Nova Orleans e à forca.
I'm taking you to the ranger headquarters where a Louisiana marshal will pick you up, take you back to New Orleans and the gallows.
Como se soletra "Louisiana"?
Say, how do you spell "Louisiana"?
O Capitão Jake foi buscar um prisioneiro procurado em Louisiana.
"Captain Jake went to pick up a prisoner wanted by the state of Louisiana".
Não há possibilidade de você ter matado alguém na Louisiana.
Ain't no possible chance you killed nobody in Louisiana.
A Louisiana inteira cabe aqui. Se eles não quiserem jamais os acharemos.
You could hide the state of Louisiana here and never find'em if they didn't want you to.
Chihuahua, em lugar da Luisiana.
Chihuahua instead of Louisiana.
Não Louisiana
Not Louisiana

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]