English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Lucinda

Lucinda traduction Anglais

397 traduction parallèle
Gracinda Lucinda
Gracinda Lucinda
- E esta é a minha, a Lucinda.
- This one's mine, Lucinda.
- Vamos, Lucinda.
- Come on, Lucinda.
- Como está a Lucinda?
- How's Lucinda?
- A Lucinda vai ficar desiludida.
- Lucinda'll be disappointed as hell.
Vou chamar-lhe o rio Lucinda. Pela minha mulher.
I'll call it the Lucinda River, after my wife.
- Tinhas um romance com a Lucinda.
- You were having an affair with Lucinda.
Porque a Lucinda estava a dançar com o Roger Bunker.
Because Lucinda was dancing with Roger Bunker.
Exploraremos as águas torrenciais do rio Lucinda.
We'll explore the torrential headwaters of the Lucinda River.
Quão alegres são as margens do rio Lucinda.
How bonny are the banks of the Lucinda River.
- Fica mal perguntar pela Lucinda?
- Is it undiplomatic to ask of Lucinda?
A Lucinda liga.
Lucinda will call.
Se a Lucinda não fez planos.
If Lucinda hasn't made a date.
A Lucinda!
Lucinda!
Como estão a Lucinda e as miúdas?
How are Lucinda and the girls?
A Lucinda está óptima e as miúdas estão em casa a jogar ténis.
Lucinda's fine and the girls are home playing tennis.
A Lucinda sempre fez muito pela cidade.
Lucinda's always done a lot of good in this town.
A Lucinda está à espera.
Lucinda's waiting.
A Lucinda Fairlee. Tu... A vaqueira da JB Ranch que fazia truques.
Lucinda Fairlee, the J.B. Ranch trick cowgirl rider.
Sim, isso seria a Lucinda neste momento.
Yeah, that would be Lucinda at this time.
Lucinda, que faz ele em nossa casa?
Lucinda, what is he doing in our home?
Lucinda seguirá igual embora você e eu não estejamos.
Lucinda'll be dancin'in the breeze... long after you and I are takin'the dirt nap.
Eu lhe disse que Lucinda não fazia esse tipo de coisas.
Look, I told him. I said, "Lucinda doesn't fuckin'take no shit that way."
Como se chama?
What is his name, Lucinda?
Lucinda.
Lucinda.
Ou se Lucinda Leplastrier não tivesse recebido uma lágrima de vidro.
Or if Lucinda Leplastrier had not been given a Prince Rupert's drop.
Parabéns, Lucinda.
Happy birthday, Lucinda.
Lucinda, tenta com o alicate.
Lucinda, try the pliers.
A mãe de Lucinda sabia que tinha criado uma pessoa que nunca se encaixaria, sabia que de costa a costa... não havia lugar onde pudesse encaixar-se.
Lucinda's mother knew that she had produced a proud square peg... in the full knowledge that from coast to coast... there were nothing but round holes.
Lucinda nunca tinha andado de barco.
Lucinda had never been on a boat.
Quando Lucinda fez explodir a sua lágrima de vidro... FÁBRICA DE VIDROS PRINCE RUPERT'S À VENDA foi algo que não esqueceu facilmente.
When Lucinda exploded her present of the Prince Rupert's drop... it was not something she easily forgot.
Lucinda sentiu um alívio enorme.
Lucinda had an immense feeling of relief.
- Lucinda Leplastrier.
- Lucinda Leplastrier.
O escândalo manteve Lucinda prisioneira na cabine.
The scandal kept Lucinda a prisoner in her stateroom.
Agora que Lucinda perdera o seu único amigo, escrevia-lhe quase todos os dias.
Now Lucinda had lost her only friend... she wrote to him almost daily.
A ideia de que Lucinda amava Dennis Hasset tinha-se apoderado dele... e não seria fácil de remover.
The idea that Lucinda loved Dennis Hasset had taken hold... and would not easily be knocked loose.
Lucinda não sabia que só daí a quatro semanas... partiria o próximo barco a vapor para Bellingen.
Lucinda did not know it would be four weeks... before the next steamer left for Bellingen.
Apesar do seu coração chamar por Lucinda,
Although his whole heart cried out for Lucinda...
Perdoai-me... por trair a Lucinda... e o meu pai.
Forgive me... For betraying Lucinda... And my father.
Se Miriam tivesse sabido da aposta de Oscar com Lucinda, teria movido céus e terra para exigir a fortuna de Lucinda.
If Miriam had known of Oscar's wager with Lucinda... she would have moved heaven and earth to claim Lucinda's fortune.
Quando Dennis Hasset contou a Lucinda a história do bebé, ela só pensou numa coisa.
When Dennis Hasset told Lucinda the baby's history... she had only one thought in mind.
Esta foi a história que Lucinda deu ao meu avô... e eu dou a vocês.
This is the story Lucinda gave to my grandfather... and I give to you.
Beatrice, Lucinda, Chantal, Lulu, Victoria, Aggie e Madeline.
Lucinda, Chantal, Lolo... Victoria, Aggie and Madeline.
Estas são a Carrie e a Lucinda.
This is Carrie and Lucinda.
- A Lucinda acabou de ligar.
- Lucinda just called.
- O que te parece, Lucinda?
So what do you think, Lucinda?
- Eu conserto-o num instante. Lucinda...
- I'll have her fixed in no time.
Olá, é a Lucinda.
- Sonny Steele, 1 : 00 to 3 : 30. Hey, it's Lucinda.
Quer meu filho.
Lucinda wants my baby.
Essa é boa.
- That's a funny one, Lucinda.
Oiça, ó meu...
- Lucinda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]