Translate.vc / Portugais → Anglais / Lula
Lula traduction Anglais
430 traduction parallèle
Chamava-se Lula Mae Barnes. Até se casar comigo.
She was Lula Mae Barnes, was till she married me.
O lugar da Lula Mae é em casa com o marido, o irmão e as filhas.
Lula Mae belong home with her husband, and her children.
Quando me casei com a Lula Mae, ia ela para os 14 anos.
The year of the drought. When I married Lula Mae, she was going on 14.
Mas veja lá a Lula Mae. Era uma pessoa excepcional.
But you take Lula Mae, she was an exceptional person.
A Lula Mae não tinha que fazer.
Lula Mae could just take it easy.
A Lula Mae pertence ao lado do marido, filhas e irmão.
Lula Mae's place is with her husband her children, and her brother.
Está bem, Lula Mae... se ainda cá estiveres amanhã.
Sure, Lula Mae... If you're still here tomorrow.
- Meu Deus, Lula Mae...
- Gosh, Lula Mae...
Vamos, Lula Mae.
Come on, Lula Mae.
Agradeço a sua ajuda, mas isto é entre a Lula Mae e eu.
I appreciate you want to help, but it's between Lula Mae and me.
Amo-te, Lula Mae.
I love you, Lula Mae.
Estás a dizer disparates, Lula Mae.
You're talking crazy, Lula Mae.
Já não sou a Lula Mae.
I'm not Lula Mae anymore.
Está bem, Lula Mae.
All right, Lula Mae.
Eu gosto de ti, mas já não sou a Lula Mae.
I love you, but I'm just not Lula Mae anymore.
Catorze anos, a roubar ovos de peru e a correr pelos silvedos.
I am still Lula Mae... 14 years old, stealing turkey eggs and running through a briar patch.
Nem Lula Mae.
I'm not Lula Mae, either.
- É uma lula seca, Sargento.
- It's a dried squid, Sergeant.
Bem, não é a lula que disse para procurarem.
Well, that's not the cuttlefish that I told you to look for.
Sim, isso é uma lula.
Aye, that's a cuttlefish.
Tenho uma bela lula fresquinha para ti se acordares, Sr. Papagaio Loiro!
I've got a nice, fresh cuttlefish for you if you wake up, Mr. Polly Parrot!
Enquanto que, em outros, nomeadamente, os cefalópodes, o músculo é modificado e forma tentáculos, nomeadamente, a lula.
Whereas in others, viz cephalopods The head-foot is greatly modified And forms tentacles, viz the squid.
Uma lula da areia!
Sand squid!
- Lula está bom.
Squid is fine.
Tentou seduzir-me disfarçado de lula.
He tried to ravish me disguised as a cuttlefish.
Morto, arrastado para o mar por uma lula gigante.
Killed, dragged out to sea by a giant squid.
É a noute da lula brilhente na noute da alerguia.
It is the night of braw bricht moons on the night of gladess.
"Olá, sou uma lula!"
"Hi, I'm a squid!"
- Lula.
Squid!
Terás mais hipóteses de apanhar a lula da noiva.
You'll have a better chance Of catching the bridal squid.
Um raio? Não, o esqueleto interno de um animal parecido com uma lula, que tinha tentáculos numa extremidade e, como agora sabemos, duas guelras internas.
No, the internal skeleton of an animal like a squid, which had tentacles at one end and, as we now know, two gills.
O que é que a tua querida Lula ia achar disto?
How does that little cunt Lula feel about that?
- A Lula está?
- Is Lula there?
Posso... falar com a Lula?
Can I... talk to Lula?
- Se pensar sequer em ver a Lula é um homem morto.
If you even think about seeing Lula, you're dead.
Lula!
Lula!
Querido, devias parar de pensar em mim. Pensa antes como afastar a Lula desse assassino.
Sweetheart, I want you to stop worrying about me, and start worrying'about how to get Lula from that murderer.
Tanto quanto eu sei, o Sailor era completamente limpo antes... de se envolver nessa coisa com a Lula.
As far as I know, Sailor was all clean before he got involved in in that event with Lula.
Queres fornicar... a mãe da Lula?
How'd you like to fuck Lula's mama?
- A mãe da Lula gostava de te fornicar.
- Lula's mama would like to fuck you.
Eu vou-te dizer, Lula. Não é apenas por eu ter morto o Bob Ray Lemon.
I'll tell you, Lula... it's more than me killing Bob Ray Lemon.
Porque tu sabes demasiado sobre a mãe da Lula.
You know too much about Lula's Mama.
Tens de me matar para me afastar da Lula.
You're gonna have to kill me to keep me away from Lula.
Eu não me vou mexer deste telefone, até teres encontrado a Lula, e então eu vou buscá-la.
I'm going to stay right here, by this telephone, until you find Lula. And then I'm coming to get her.
- A Lula está sempre a falar dessa cidade.
Lula always talks about that town.
- Vamos seguir a Lula os dois juntos!
We're going after Lula together!
Queres que eu conduza um bocado, - para tu poderes descansar? - Sim, isso era bom, Lula.
You want me to drive so you can get a bit of rest?
Lula de Areia!
Sand squid!
Consegui.
Be-bob-a-lula I don't mean maybe I got that bitch, baby.
Vou acabar com eles.
Be-bop-a-lula She's my baby I'll be blastin'gooks and kickin'ass.
E depois disse que eu podia fornicar a Lula...
And then she said I'd be able to fuck Lula...