English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / M4

M4 traduction Anglais

82 traduction parallèle
Por cada dois pacotes de natas, recebemos a auto-estrada M4.
For every two cartons of single cream we get the M4 motorway.
Atenção. Houve uma praga feia de cinco sapos perto da M4.
'tention ; there's been a nasty 5 frog curse near the M4.
Os Moonraker 4 e 5 para segmento M4.
Moo _ raker 4 a _ d 5 to M4 segme _ t.
Car15, designação M4.
Carb 15. Military designator : M4.
Disse que você fica demasiado animada de vez em quando, parece que sofreu um pequeno abalo durante o "Aleluia M4".
Well, just that you get a bit animated now and then. Apparently, he sustained a mild concussion during hallelujah m4.
O M4.
The M4.
A carabina M4.
The M4 Carbine.
As vias 1, 3, 4, 6...
The M1, the M3, M4, M6...
- Têm o M4 e o M5?
Are your M4 and M5?
Há locais mais prováveis no Mendips ou País de Gales, mas, como a M4 só foi construída 5.000 anos depois, há a hipótese de serem minas locais.
There are more likely sites in the Mendips or Wales, but... as the M4 wasn't built for the next 5,000 years, chances are it was mined locally.
Porque o meu lindo marido está na cama ao meu lado, em vez da minha M4.
Because my beautiful husband is there in my bed next to me instead of my M4.
Por favor, Bryn sabemos o caminho para a M4.
Now come on or we'll never get there.
Já podemos pôr música, tio Bryn?
Oh, for goodness sake Bryn we know the way to the M4.
A ajuda mais necessária é o reforço de metralhadoras M4. E aviões de transporte C-130.
The most suitable aid would be M4 submachine guns and C-130 transport planes.
São cartuchos de calibre 5.56.
556 casings. It's from an M4.
Roubar as M4 era uma má jogada.
I knew that stealing those M4s was a bad move.
M4.
M4.
A M4, a ponte e a Inglaterra são por ali.
The M4, the bridge and England are that way.
Porque se o leu, deve ter notado... que um atirador tinha a sua M4 apontada para ele.
Because if you had, you might've noticed that a sniper had his M4 trained on the subject.
Uma M4 Benelli de curto alcance!
M4 Benelli scattergun.
Ele vai matar-vos se conseguir disparar com a M4, qualquer um que se meta entre ele e o dinheiro.
He will kill you if he gets a shot with that M4- - anyone who stands between him and that money.
Com M4?
Right.
Eu digo que vamos com uma M4 e começamos a matar esses bastardos.
I say you go in with an M4 and shoot around the little bastards.
Depois entras com uma M4 e matas aqueles filhos da puta.
Then you come in with an M4 and you shoot the sumbitch.
Dito isto, peguem a M4...
That being said, you guys grab the M4s,
Colt M4, Sniper HKPSG1
Colt, M4 sniper.
- Achas que devíamos levar as M4?
Think we should bring the M4s?
Os números de série do M4 que o Vince Mendonza usava foram apagados.
The serial numbers on the M4 that Vince Mendoza used were filed off.
O laboratório conseguiu o número de série do M4.
Oh, lab got us the M4's serial number.
Chefe, passe-me a sua M4!
Chief, let me get your M-4!
Teremos uma M4 na nossa cara se ele fizer isso.
Look, we'd have an M4 shoved in our faces if that's what he was gonna do.
- A M4 do Tyreen.
Tyreen's M-4.
A M1, M2, M3 e M4 do DMA estão completas.
DMA M1, M2, M3 and M4 are complete.
O Bailey está a dirigir-se para a M4.
Bailey's heading for the M4.
Carabina importada de longo alcance.
The M4 carbine long-range.
Isto são M4 de uso militar.
These are military grade M4s.
Voltou a levantar-se, olhou para o tipo que estava no chão, sacou da M4 e deu-lhe mais dois tiros.
He just stood back up, looked over at the guy who was on the ground... you know, pulled up his M4 and just pop, pop, two more shots.
Estava sentado à secretária e tinha uma M4 mesmo ao lado.
I was sitting at the desk, and I had an M4 sitting right next to me.
- Ele parece à vontade na A1, na faixa da esquerda, colado ao carro da frente, guiado por um distribuidor de tinteiros amargurado.
That looks at home on the M4 in the outside lane, too close to the car in front, being driven by an embittered toner distribution manager.
Neste momento, isto parece a A1.
Yeah, right now, we could be on the M4.
Será que o tanque M4 Sherman blindado será capaz de suportar esta covarde barragem subterrânea?
Will the M-4 Sherman tank's armor be able to withstand this cowardly barrage from below?
- Não leves a mal, uma M4 é ótima para combate próximo, mas como arma de campo?
I mean, don't get me wrong, an M4 is great for close combat, but as a field weapon?
Imagina-o a cavalo, apontando-te uma arma.
Imagine him on a horse, pointing an M4 at your ass.
Porque quereria um Heavy uma M4?
Why would a Heavy want an M4?
A espingarda M4, operada a gás, alimentado com cartuchos.
The m4 assault rifle... gas-operated, magazine-fed.
Põe essas com as M4.
All right, put those with the M4s.
Eu tinha ido para o novo BMW M4.
I had gone for the new BMW M4.
- M4 e M5.
They'll be there.
Carabina M4.
GREER : M4 Carbine.
- Espingardas M4.
- M4 assault rifles.
Isso é uma M4?
An M4, huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]