English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Maestro

Maestro traduction Anglais

1,132 traduction parallèle
Maestro, a postos.
Conductor, stand by.
Depois do concerto, fui jantar com o Schmiess, o maestro.
After the concert, Schmiess and I – You know, the conductor.
Eu queria estudar o concerto com o maestro com tranquilidade. Talvez eu tenha saído antes.
I wanted to go through the concerto with the conductor in peace and quiet, so it's possible I did leave earlier.
Uh, bravo, bravissimo, maestro, bravo!
Ooh, bravo, bravissimo, maestro, bravo!
Música, Maestro, por favor!
Music, Maestro, please!
Maestro E. KHATCHATURIAN
Conductor : E. Khachturyan
Música - levgueni GUEVARGUIAN Maestro - M. NERSESSIAN
Music by Yevgheny GEVORGIAN Conductor M. NERSESYAN
Música, maestro!
- [Chuckles] - Hit it, maestro!
Som - M. BRANSTEIN Maestro - E. KHATCHATURIAN
Sound by M. BRONSHTEIN Conductor E. KHACHATURIAN
Por favor, maestro!
Here, chef, take this.
Maestro - Eri KLAS
Conductor Eri KLAS
- Um Tango, maestro!
- Tango!
Música, maestro, por favor.
Music, maestro, please.
Uma música apropriada, maestro.
Some appropriate music, maestro. [ORCHESTRA playing]
Ao centro o secretário particular, diz-se que é um médium com visões psiquicas surprendentes... e ao canto à janela, o lendário Maestro Von Rupert,
His secretary, a medium with amazing visions and by the window, the legendary conductor Von Rupert
Lá fora está uma gaivota que bate a suas asas como um Maestro.
Out there is a seagull, it beats its wings like a conductor
- Pssst, psst, Maestro!
- Maestro!
Ensaiemos, Maestro!
Maestro, let us rehearse!
Mas, desculpe-me Maestro, como podia ela?
Excuse me, Maestro, but how could she?
Deve haver algum segredo... e é isto. É isto que eu queria perguntar-lhe Maestro... assim como perguntaria a um pai, o que é...
She must have had a secret and that's what I wanted to ask you, Maestro... as I would ask a father... what...
Maestro, dê a mão a "madame"...
Maestro, give your hand to madame
- Até a si, Maestro!
- Even you are inspired
James Smith. Era maestro no antigo Teatro Imperial.
James Smith, he conducted the orchestra at the old lmperial Theater.
E... o nosso ilustre Compositor da Corte Maestro Salieri.
Here is our illustrious court composer Maestro Salieri.
O aspecto não me importa.
Looks don't concern me, Maestro.
Deixa estar...
Good-bye, maestro.
Até logo Maestro...
Good-bye, maestro.
É a pincelada do maestro aqui, definitivamente.
THIS IS DEFINITELY THE BRUSHWORK OF THE MASTER.
Música, maestro.
Music, maestro, please.
Sabes quem é?
Do you know the maestro is?
Eu tenho a partitura.
I've got the score! You're the maestro of "Ed ecco a voi".
O sr. é o maestro. Benvindo seja.
( We are proud to present )
Este é um'potpurrí'dos famosos temas americanos... que um grande maestro arranjou, exclusivamente, para nós.
This is the pot-pourri of famous american tunes arranged just for us by Maestro Fortini.
O maestro só quería saber...
The maestro only wanted to know...
- Maestro, - Sím? - Continuamos a ensaiar?
Maestro, aren't we rehearsing anymore?
Desculpe, chamo-me Esmeralda. Pode assinar-me um autógrafo com uma pequena dedicatória?
Maestro, my name's Esmeralda, will you give me an autograph?
- Bem-haja, maestro. Já o lí.
No, thanks, maestro.
Então já entregaram a partitura ao maestro.
- I know you gave the score to the maestro.
Vamos dar uma festa esta noite onde vai haver de tudo, professor.
- maestro. We're throwing a really wild party tonight.
É a namorada do meu professor.
She's my maestro's girl.
Tentava imitar-te. És o professor dele.
He tried to imitate his maestro.
O professor está em casa?
Is the maestro in?
Nesse dia o professor ensinou-nos as diferentes formas de matar.
The maestro was showing us how to kill.
Professor... Importa-se de me acompanhar um instante?
Maestro, can I talk to you?
Professor...
Maestro,
Continua a considerar-me seu professor.
- He still thinks I'm his maestro.
O Maestro voltou.
Maestro is back!
Sabes como é o Maestro.
You know Maestro.
Algumas das coisas do maestro chegaram.
A few of the Maestro's things.
A mãe chegou.
Listen, the future music maestro is hungry Miss Radha Kumari!
Até logo Maestro...
Thanks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]