English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Magma

Magma traduction Anglais

193 traduction parallèle
Segundo uma teoria, os minérios da Lua... não estão fundidos em camadas, mas espalhados na superfície. Como pedregulhos.
There's a theory that the minerals on the moon are not in a molten magma... but dotted about... in nuggets.
O computador identificou-o como deslocamento de magma.
The computer identified it as magma displacement.
Posso estar louco, mas aposto que esse magma era um submarino russo novo a caminho da Islândia.
You may think I'm crazy, but I'll bet we found some new Russian sub. And it's headed for the Iceland coast.
Ele teve contacto com o que o computador chamou magma.
He's contacted what his computer calls magma displacement.
É como uma anomalia sísmica?
Magma displacement? Is that like a seismic anomaly?
" pâncreas de touro, magma do inferno...
" bull sweetbreads, magma from hell...
Isto é um modelo de uma bóia de magma.
This is a model of a magma buoy.
Temos de manter o sigilo até chegarmos à corrente de magma, porque não sabemos onde ou quando transbordará.
It has to remain classified until we get it in the magma flow. Because we don't know where or when it will spit out.
O Raleigh está prestes a enviar a bóia de magma para dentro do vulcão.
Listen, Raleigh's about to send his magma buoy into a smoker.
Lancem a bóia de magma.
Release the magma buoy.
Episódio 10 - Inferno de Magma
Episode 10 : Magma Diver
Mesmo que eles me paguem o dinheiro... vou derreter todas as cidades do planeta... com um quente e líquido magma.
Even after they pay me the money... I'm still going to melt every city on the planet... with liquid hot magma.
A Magma pode subir através de uma dessas fendas até à superfície.
Magma can find one of those fissures and rise up through it.
Que Magma?
What's magma?
Não acredito que esta tenha sido a verdadeira erupção de Magma.
Let's assume we haven'tseen the realbulk of the magma yet.
A nave auxiliar foi danificada por uma erupção de magma e 3 membros da tripulação ficaram seriamente feridos.
Their shuttle was damaged by a magma eruption and three crew members were severely injured.
Rodeados de magma líquido escaldante.
We're surrounded by liquid-hot magma.
Encheu a atmosfera com toxinas depois rebentou crateras a superficie, deitando magma liquido.
He filled the atmosphere with toxins,..... then blasted holes in the moon's surface, releasing the molten core.
O magma solidificou no interior do vulcão e tapou a saída.
The magma has solidified in the bowels of the volcano, effectively blocking the exit.
Isto é o que recebes, mentiras de ácido sulfúrico, superfície rochosa e viscosa e coroas que chocam com válvulas sobre grandes câmaras de magma.
Layers of sulphuric acid, viscous surface rock, and coronae, which seem to be domes over large magma chambers. Here's five dollars.
Após entrar na atmosfera, a bola de magma, irá cair e derreter os pólos, causando uma inundação global.
Into a collision course with the Earth, upon entering the atmosphere the hot ball of magma. Will strike and melt the polar icecaps, causing a global flood.
Não. Está rodeado de magma a 2750 ° C.
Well, I mean, in a magma environment of 5,000 degrees.
Se deslizarmos sobre o magma, óptimo.
As long as we can surf these magma flows, we'll be okay.
E em Metroid, é magma derretida.
And in Metroid, it's molten magma.
Bem abaixo do solo, por um ponto fraco na crosta terrestre, pedra fundida, ou magma, tem vazado. Um espesso bloco de pedra na garganta do vulcão bloqueia a saída.
Deep beneath the ground through a weak spot in the earth's crust, molten rock or magna has been leaking, a big plus of rock in the neck of the volcano blocks its exit.
Na medida em que a piscina subterrânea de magma cresce, a pressão explosiva aumenta.
As the underground pool of magna grows so the explosive pressure mounts
Leva cerca de meia hora para a poeira alcançar Pompeia. Esfriado, mas ainda cheio de ar o magma formou pedras-pomes.
It takes about half an hour for the fall out to reach Pompeii, cooled but still full of air the magna has formed pumice stones
No coração do vulcão a câmara de magma está em colapso.
At the heart of the volcano the magma chamber has collapsed,
- Estimado Concelho do Team Magma...
ESTEEMED COUNCIL OF TEAM MAGMA,
- Nós encontraremos o Groundon por nós mesmos Tu já não és bem vindo à Team Magma...
WE'LL FIND GROUDON OURSELVES. YOU'RE NO LONGER WELCOME AT TEAM MAGMA.
- A Team Magma gozou do meu trabalho...
TEAM MAGMA MADE A MOCKERY OF MY WORK,
- Agora que tenho isto agora podemos ter a ultima gargalhada sobre a Team Magma!
NOW THAT I HAVE THIS, WE CAN FINALLY HAVE THE LAST LAUGH ON TEAM MAGMA. [LAUGHING]
- Antes o Butler era um cientista para a Team Magma
Diane : BUTLER WAS ONCE A SCIENTIST FOR TEAM MAGMA.
E a Team Magma não vai parar até conseguir deitar as mãos ao Groundon.
AND TEAM MAGMA WILL STOP AT NOTHING TO GET THEIR HANDS ON GROUDON.
- Ele quer vingança contra a Team Magma!
Diane : HE WANTS REVENGE AGAINST TEAM MAGMA.
- Agora a Team Magma vai aprender... -... A nunca ter duvidado de mim!
NOW TEAM MAGMA WILL LEARN TO NEVER HAVE DOUBTED ME!
Então porque não tens nenhuma lembrança... dum demónio gignate de magma com chifres e pés de cabra?
So how come you don't have a smidge of any recollection of a giant magma demon with ram horns and goat legs?
É magma do Monte Vesúvio... com alcalino do deserto de Gobi.
It's compressed magma from Mt. Vesuvius... with pure alkaline from the Gobi Desert.
Estes genios perfuraram até o magma da Terra.
These geniuses dug right into the Earth's magma.
Na verdade, quando se encontra debaixo do solo, a lava é chamada de magma.
Actually, when it's underground, lava is called magma.
Lá porque está adormecido não significa que não possa haver fluxos de magma.
Just because it's dormant doesn't mean there couldn't be magma flows.
É impossível saber quão espessa é esta camada de magma.
We have no way of knowing how thick this vein of magma is.
Foi o magma que danificou as lâminas da frente.
It is the forward drills. They were damaged by the magma.
O magnum é uma magia moderna e inteligente em experiência.
A magma is without Intelligence are on best.
- O magnum pode ser muito perigoso se mal utilizado...
A magma is so wild and hazardous...
É necessário um meio, no qual a água reaja com o magma.
You need some means for the water to react with the deep mantle rock,
Com isto, podemos introduzir dados de tamanhos nos monitores.
It's huffing and puffing as the magma and the hydrothermal systems beneath the ground rise and fall.
Pressão do magma manteve-se constante.
Magma pressure's remained constant.
Groundon, um Pokémon ancestral é tão cobiçado pela maléfica equipa Magma e é ai que a nossa historia começa
TO ACHIEVE GOALS OF CONTROL, DOMINATION, AND POWER. GROUDON, AN ANCIENT POKéMON, IS SO COVETED BY THE EVIL TEAM MAGMA.
- Então?
Magma boss :
Estou a formar um Magnum.
I gather a Magma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]