English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Malta

Malta traduction Anglais

10,115 traduction parallèle
Muito bem, malta, 15 minutos para o intervalo.
All right, everybody, that's 15 minutes for intermission.
Restam 10 minutos de intervalo, malta, 10 minutos.
10 minutes left for intermission, everyone, 10 minutes.
Olá, malta. É aqui que há batatas fritas?
Oh, hey there, is this where I can get some chips?
Era da malta da escola dele, já estás a ver a ideia.
Well, it was for people at his school, so you get the idea.
JULHO Ora bem, malta, estão prontos?
All right, everyone, you ready?
Digam adeus, malta.
Say goodbye, everybody!
- Malta, não. Nós não roubamos dinheiro.
- Guys, we don't - we don't do cash.
Olá, malta.
Hey, guys.
Pronto, malta, ouçam, nós vamos ficar bem desde que fiquemos juntos.
All right, guys, listen... we're gonna be fine as long as we stay together.
Olá, malta!
Hey, guys.
Malta, que se passa?
Guys, what's happening?
- Cuidado, malta.
- Careful, guys.
O oxigénio está a caminho, malta.
Oxygen comin'through, guys.
Cuidado, malta.
Watch out, guys.
A malta está completamente insensível
"The party's completely stupefied."
Certo, malta.
Okay, people.
Malta, despachem-se.
Guys, come on.
Adeus, malta.
Bye, guys.
Malta, muito obrigado.
Guys, thank you so much.
Vem primeiro conhecer a malta.
All right, I'll show you around the crib later. Let's hit up the boys first.
Está aí alguém? ! Malta!
Hello!
Malta, vá lá.
Guys, come on.
Malta, palmas para o Hitchcock e o Scully.
Everybody give it up for Hitchcock and Scully.
Há imensos outros postes, malta.
I mean, there are lots of other poles, guys.
Malta, preparem-se para entrar na alta sociedade.
Everyone, prepare to enter high society.
Esperem lá, malta.
Wait a minute, guys.
Malta, é milagre.
Guys, it's a miracle!
Malta, se eles não estão aqui, devemos estar no local errado.
Guys, if those two aren't here, I'm thinking we must be in the wrong place.
Havia uma malta que se infiltrava em vivendas e andava de skate nas piscinas vazias.
There were these kids who'd sneak into villas and skateboarded in the empty pools.
Aquela malta...
Oh, these guys. ( SIGHS )
Malta, isso fica no outro lado da rua, do tiroteio de ontem.
Guys, that's across the street from yesterday's shooting.
Os tomates do Dave vão cair hoje, malta.
Dave's balls are gonna drop today, boys.
Vamos, malta!
Come on, guys.
Malta, posso falar com o Brad por um instante?
Hey, fellas. Can I see Brad just for a second?
Há mais, malta.
There's more, guys.
Pronto, malta... Sabem que estou aqui, e podem ir à vossa vida.
All right, guys, well, know that I'm here, and... go about your business.
- Referes-te à malta do Lorenzo.
You mean Lorenzo's people.
Malta, é agora. A Carrie ligou.
Hey, guys, it's showtime.
Falei com a malta do Crime Organizado.
Talked to my guys at Organized Crime.
Malta, não viram a fita amarela?
You guys, you did see the yellow tape here, right? - Sheriff.
Venham, malta.
Come on, guys.
Tudo fixe, malta?
Sup, guys?
Malta?
Guys.
- Estavas a aproximar-te... - Malta, temos de ir.
Okay, guys, let's go.
E ainda está viva, malta!
And she's still alive, you guys!
- Então, malta, o que se passa?
- Guys, come on. What's going on here?
Malta, o Gus tem...
Guys, no, Gus is...
- Vá lá, malta!
My God!
Bom dia, malta!
Morning, guys!
Malta...
Um, guys...
Obrigado, malta!
Thanks, guys!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]