Translate.vc / Portugais → Anglais / Mauricio
Mauricio traduction Anglais
101 traduction parallèle
Vingaremos as mortes... do embaixador sul-africano... do Ministro do Exterior Maurício Borgenovo... de Roberto Cuoma... do Coronel Rosario, de Gutierrez e Molina... e do Presidente de Câmara de El Paraiso.
We will avenge the deaths of the South African ambassador of Foreign Minister Mauricio Borgenovo of Roberto Cuoma of Colonel Rosario, of Gutierrez and Molina and of the Mayor of El Paraiso.
Temos o Luis Alvarado, o Jose Castillo, o Mauricio Valdes, o Roberto Texador, conhecido também como Bobby Tex...
We got Luis Alvarado Jose Castillo, Mauricio Valdes Roberto Texador, also known as Bobby Tex...
Conheço o Maurice Valdes há muito tempo.
I know Mauricio Valdes from the old days.
Ele chama-se Maurício, mas chamam-lhe Moco.
His name's Mauricio, but they call him Moco.
- Maurício
- Mauricio.
O Maurício deu-me flores.
Mauricio gave me flowers.
Maurício!
Mauricio!
Mauricio!
Marty!
Terminei com o Maurício.
I broke up with Mauricio.
Com Mauricio também, era algo de pele completamente.
With Mauricio too. It was like an addiction.
Há quanto tempo.
Well Mauricio, it's been a long time.
Depois de tantos anos, por onde tens andado, meu amigo?
Hey Mauricio! After all these years, where've you been, amigo?
Isso não foi muito simpático.
Mauricio! That wasn't very nice!
e o mauricio so pode ter sido ele
It was Maurice.
Como vai isso, Mauricio?
- What's up, fatso?
- Como vais, Maurício?
- What's up, Mauricio?
Maurício, é o Hal.
Mauricio, it's Hal.
- Maurício, vou-te dizer, tu tens problemas.
- Mauricio, I gotta tell you, you got issues.
Maurício, quero que conheças uma pessoa.
Mauricio, I want you to meet someone.
Rosemary, o Maurício Wilson.
Rosemary, Mauricio Wilson.
Pois é. Eu vi o modo como o teu amigo Maurício olhou para mim.
Right. I mean, I saw the way your friend Mauricio looked at me.
Boa tentativa, Maurício.
Nice try, Mauricio.
Não sei, Maurício.
I don't know, Mauricio.
Vá lá, Don Mauricio. Não seja mau.
Come on, Mauricio.
Com Mauricio Torrente não se regateia.
With Mauricio Torrente there's no haggling.
- Não te chateies com o tio Mauricio! Queres levar umas pastilhas de bónus?
You want some pills as a tip?
Mauricio Torrente.
Mauricio Torrente.
Nunca ninguém se ficou a rir de Mauricio Torrente.
Nobody has ever laughed at Mauricio Torrente!
Gostaria de te ter levado às putas. Como o tio Maurício fez comigo.
I'd liked to have taken you whoring, like my Uncle Mauricio did with me.
Sua tia ainda está puta porquê nos atrasamos para o casamento do Maurício.
Your aunt's still pissed that we were late to Mauricio's wedding.
Olhe pra você. - Hei, Maurício.
- Hey, Mauricio.
Maurício, tudo o que você fala é sobre trabalho.
Mauricio, all you talk about is work. It's a holiday.
Eu sei que Maurício e Sarah não se importariam com isso.
I know Mauricio and Sarah wouldn't mind that.
- Maurício, largue isso!
- Mauricio, put it down!
Maurício e Roxana estavam fora, fazendo suas coisas,... eu precisava sair também!
Mauricio and Roxanna were off doing their thing. I just needed to get out too!
Onde está Maurício?
Where's Mauricio?
Mas Maurício, sendo latino, não se sentiria da mesma forma.
But Mauricio being a Latin doesn't feel the same way.
Maurício e os garotos foram ao bar do Júlio.
Mauricio and the kids went down to Julio's Bar.
Maurício foi concebido com esta música.
Mauricio was conceived to this song.
Maurício, como pôde tirar proveito de mim desse jeito?
Mauricio, how could you take advantage of me like that?
Maurício sabe do que estou falando.
Mauricio knows what I'm talking about.
Seu pai ama você, Maurício.
Your dad loves you, Mauricio.
Maurício me contou sobre seus planos.
Mauricio told me about your plans.
Nunca me exibi para o Maurício.
I never flashed mauricio.
- Maurício só vem uma vez por semana.
Mom, mauricio comes once a week.
Diz-me, a Claudia Mauricio é boa companheira de quarto?
Tell me, is Claudia Mauricio a good roommate?
Diz-me, a Claudia Mauricio é boa colega de quarto?
Tell me, is Claudia Mauricio a good roommate?
O nome dele é Mauricio Correo.
Name is Mauricio Correo.
Bem, realmente o Mauricio morreu durante a cirurgia. Ou pouco depois.
Well, Mauricio definitely died during that surgery.
Mauricio.
You stay with me!
- Hei, Maurício.
- Yo, Mauricio.