English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Mcc

Mcc traduction Anglais

116 traduction parallèle
Ao tentarem tomar conta do MCC, tiveram, pela primeira vez nas suas vidas, uma grande surpresa.
When they tried to take over the MCC, they were, for the only time in their lifes, slit up a treat.
- T. McC.
- T. McC.!
MCC, ligação feita para postos de combate 0838.
MCC, battle stations call made 0838.
MCC, centro de Boston perdeu o American 11.
MCC, Boston lost American 11.
MCC?
MCC?
MCC, CNN está a dizer que um avião pequeno embateu nas torres.
MCC, CNN has just reported a light aircraft has hit the World Trade Center.
MCC, preciso dos nossos aviões sobre Manhattan.
MCC, we need our planes over Manhattan.
MCC.
MCC.
MCC!
MCC!
Sim, diga, MCC.
Yes, go, MCC.
MCC, estou com CONR neste momento. a pedir uma clarificação sobre como obter autorização.
MCC, I'm on with CONR right now, requesting clarification for rules of engagement.
Prossiga, MCC.
Go ahead, MCC.
Marcou como "EZ, CCM".
- He tagged it "EZ, MCC."
Vou principalmente à MCC, em Hollywood.
I mostly go to MCC in Hollywood.
- O que é que tem, McC?
What do you got, mcc?
McC...
McC...
- Pode chamá-lo de "McC."
You can call him "McC."
Isto é inacreditável. MCC Reaper.
This is un-frigging-believable.
Não é assim que funciona.
MCC Reaper.
MCC Reaper, 6-1 está na toca.
This doesn't happen. MCC Reaper, 6-1 is in the hole.
Fiz o exame do secundário e estou a ter aulas na faculdade.
I got my GED, so I'm taking classes at MCC.
Ainda bem que não perdi tempo a ir ter consigo.
I'm sure glad I didn't waste a drive down to the MCC.
Quer fazer um acordo com o Pulpo para ele servir de isca.
He's pulling Pulpo off MCC and using him as bait.
Queres fazer um acordo com o Pulpo para ele servir de isca, para apanhares o Gustav Munoz.
He kidnapped my son. He's pulling Pulpo off MCC and using him as bait to draw Gustav Munoz.
Sim, mas está preso na CCM sob acusação federal de armas.
- Yeah, but he's locked up at mcc On a federal weapons charge.
Martel estava preso com o Tucker no CCM até alguns meses atrás.
Martel was detained with tucker at mcc until a few months ago.
A EGP iria geri-la e arrecadar quaisquer lucros.
MCC would manage it and retain any profits.
A EGP vai gerir Litchfield, assim que a papelada avançar.
MCC is gonna be taking over Litchfield effective as soon as the paperwork goes through.
Pertence à equipa EGP.
You're on the MCC team.
A MCC agradece a sua sincera cooperação.
MCC appreciates your honest feedback.
Ouve, não sei o que mais este pessoal da MCC tem escondido na manga, mas quero que saibas que tenho a total confiança em ti.
Hey, listen, I don't know what else these MCC goons got up their sleeve, but I want you to know I got full confidence in you.
A MCC está procurar prepará-las para os vossos trabalhos no exterior.
MCC is looking to train you for your job on the outside.
E toda aquela história de haver um grande estardalhaço se a EGP começar a dar benefícios, é totalmente verdade.
And all that noise about the whole shebang coming crashing down if MCC starts covering benefits, it is 100 % true.
É o novo sistema avançado da EGP.
This is MCC's fancy new system.
O meu pai é um dos vice-presidentes da EGP.
My dad is one of the SVPs at MCC.
Suspensão temporária, enquanto a EGP faz uma investigação independente.
Temporary leave while MCC does an independent investigation.
Todos têm direito a ter um sindicato, mas, se a EGP tiver de pagar benefícios, todo o empreendimento vai acabar.
I mean, everybody has a right to organize, but if MCC has to start covering benefits, the whole venture's gonna fold.
Querem mesmo criar inimigos na EGP?
Do you really wanna make an enemy out of MCC?
A EGP acabou de subcontratar serviços médicos de outra empresa.
MCC just subcontracted Medical out to another corporation.
Acha que a EGP quer esse tipo de atenção?
You think MCC wants that kind of attention?
Disse que já não pertencemos ao sindicato, desde que a EGP apareceu.
She says we're not in a union anymore, not since MCC took over.
Marshals, acompanhem-no para ser retirado do sistema.
Marshals, escort him back to MCC for processing out of the system.
E o vencedor fica fora da cadeia.
And the winner gets to stay out of MCC.
Nós, na EGP, estamos conscientes de que novas situações podem ser aborrecidas para vocês.
We at MCC are aware that new situations can be trying for you ladies.
A EGP entende que pode ser difícil viver com tantas pessoas.
MCC realizes it can be challenging living with this many people.
A EGP adora recém-licenciados sem escalão de salário.
MCC, they love a recent college graduate with no salary quote.
Trabalha para a EGP.
You work for MCC.
Cancelaremos correção de rota.
Cancel MCC 1.
O Yogorov está no MCC a aguardar julgamento com o seu irmão Lazlo.
Yogorov's at MCC, awaiting trial with his little brother Lazlo.
MCC Reaper.
MCC Reaper.
- Chapman.
MCC appreciates your honest feedback. Hey. Chapman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]