Translate.vc / Portugais → Anglais / Mccain
Mccain traduction Anglais
236 traduction parallèle
... capitão Stuart McCain, comissário da policia local.
'... Captain Stuart McCain, authority of the city's police commissioner.
Está aqui um Sr. McCain, do projecto de reabilitação de Overtown.
There's a Mr. McCain here from the Overtown Rehab, uh, Project.
Sou Ed McCain.
I'm Ed McCain.
Crockett, um Ed McCain para si.
Crockett, there's an Ed McCain on your car phone.
McCain, estou a meio de um...
Listen, McCain, I'm right in the middle of a —
O McCain está muito perto para perceber.
Man, McCain is too close to this.
Explique ao McCain porque faço isto, porque eu vou fazer isto.
You just make McCain understand why I'm doing it. 'Cause I'm gonna do it.
Temos uma situação mais grave.
Look, Mr. McCain, we got a much more serious situation.
Tão perto da liberdade, Henri Young e Rufus McCain voltaram para a prisão, enquanto os outros vão entrar no necrotério.
So near, yet so far from freedom the surviving escapees, Henri Young and Rufus McCain are escorted back while their less fortunate cohorts are destined for the morgue.
Os presidiários McCain e Young vão ser acusados de tentativa de fuga.
The inmates, McCain and Young will be brought up on escape charges.
O outro sobrevivente da fuga foi Rufus McCain, traiu os companheiros avisando Glenn.
You did good. The only other survivor of the escape attempt was Rufus McCain. He had betrayed his fellow inmates by tipping off the associate warden.
McCain foi recompensado e está com os presos comuns.
McCain was rewarded and left in the general population.
Henri, o McCain espetou-te no calabouço.
Henri, McCain, he put you in the hole. Put you in the hole.
McCain ainda está aí.
McCain's still here. Look!
Henri Young atacou Rufus McCain, ferindo-o com uma peça de metal afiado.
"Henri Young, Rufus McCain... and there, striking and wounding... "... sharp steel instrument...
Rufus McCain, como já foi dito, em 11 de Junho de 1941, provocando-lhe a morte.
"... caused the said Rufus McCain thereafter, to wit... "... on June 11, 1941 to die. "
11 anos depois, mataria Rufus McCain.
Eleven years later, Henri would kill Rufus McCain.
Porque matou Rufus McCain?
Now, come on. Why did you kill Rufus McCain?
Porque matou McCain?
Why did you kill McCain?
Porque matou Rufus McCain?
Why did you kill Rufus McCain?
Porque matou Rufus McCain?
Why did you kill Rufus McCain?
Porque matou Rufus McCain?
- How could you not? - Why'd you kill him?
De McCain?
Are you talking about McCain?
- Falo de Rufus McCain.
I'm talking about Rufus McCain.
Rufus McCain.
Rufus McCain?
Estava no segredo por culpa de McCain.
McCain landed you in the bucket, right?
Rufus McCain foi assassinado por Henri Young.
Rufus McCain was murdered by Henri Young.
Todas as testemunhas afirmarão isto : Henri Young matou Rufus McCain.
All those witnesses the prosecutor will bring forth will tell you Henri Young killed Rufus McCain.
Transformou-se numa arma. Mas a mão que pegou na arma contra McCain era outra.
He himself was a murder weapon, but the hand that held that weapon and plunged it into the throat of McCain belonged to someone else.
- Acuso Alcatraz de assassinato.
- I accuse Alcatraz of McCain's murder!
Vi-o próximo de McCain.
I saw him standing over Rufus McCain.
- Está bem. Espetou um objecto de metal, depois soube que era uma colher, no pescoço de McCain.
And he plunged a metal object which I later learned was a spoon into McCain's throat.
É culpado da morte de Rufus McCain?
Are you guilty of the murder of Rufus McCain?
Henri Young... é culpado pela morte de Rufus McCain?
Henri Young are you guilty of the murder of Rufus McCain?
McCain?
Mr. McCain?
Estavas a ler uma entrevista com o John McCain.
You've been reading an interview with John McCain ( Á ¸ ¸ ÆÄÉÀÎ : ¹ Ì " ó ¿ øÀÇ ¿ ø )
Parish, McCain, cubram as saídas!
- Parish, McCain, cover the exits.
Tenham cuidado, os alvos estão armados.
Head's up, McCain, be advised, targets are on.
Parish, McCain, respondam.
- Parish, McCain, come in.
Olha! É uma guitarra Stratocaster de 1957, como a que tocava Bobby McCain.
Look, it's a 1957 Stratocaster... like the one Bobby McCain used to play.
Serei tão bom como Bobby McCain.
I'll be as good as Bobby McCain.
Esta guitarra foi a do Bobby McCain.
This guitar... It was Bobby McCain's.
Entre todos os músicos do mundo porque chegou às minhas mãos a guitarra de Bobby McCain?
Out of all the musicians in the world... why did I end up with Bobby McCain's guitar?
Quero dizer, que raio faz uma loja rasca com a guitarra de McCain?
I mean, what the hell... is some sleazy guitar shop doing with McCain's guitar?
Parece a guitarra Strat que Bobby McCain tocava.
This looks like the Strat that Bobby McCain used to play.
Sabes de quem era antes de ser do McCain?
You know who had it before McCain?
Bobby McCain...
Bobby McCain...
Falando de casamentos espera até eu contar à congressista que fui convidado para o casamento do sobrinho do John McCaine.
Speaking of nuptials, wait till I tell... the congresswoman that I was invited... to John McCain's nephew's wedding.
Numa entrevista, o Senador McCain teve palavras de apoio... para os que foram aterrorizados com a vaga de crimes do atirador.
In an interview, Senator McCain offered... supportive words for those terrorized by the recent spree... of sniper murders.
É quase do tamanho da caixa onde meteram o McCain.
About the same square footage as that box they threw McCain in.
Olha!
McCain put you in the hole!